【纯引】萨拉特:过去我不传球,现在同样不会
拉齐奥吧
全部回复
仅看楼主
level 14
在近日接受采访时,效力于拉齐奥的阿根廷射手萨拉特表示他不会改变自己的球风,但他同时强调,自己会努力发挥的比上赛季更好。
萨拉特说道:“我很高兴自己又能破门得分,距离上粒进球确实已经很长时间了。我们当时急需在切沃身上取分,比赛也确实非常艰苦。”
“我来到意甲后的第一年非常顺利,但第二年非常糟糕。所以今年,我们还是看看会发生什么,我要像其他队友一样为球队贡献更多。”
当被问及是否会改变自己的球风时,萨拉特给予了否定的答案:“我不这么认为,过去我确实一直不传球,现在我也不会传球的。我还是我,我一直试着去做同样的事。”
当被问及是否有兴趣代表意大利国家队出战时,萨拉特说道:“意大利有很多优秀的射手,我更愿意为阿根廷效力。”
应该是翻译没翻好,萨拉特应该是说自己传球能力不好。

2010年09月30日 07点09分 1
level 14
     不是不是·····萨拉特不会说这么找死的话的,原文的意思应该是“以前我给人的印象是不传球,现在也被这么说。”
    谁会不想混了在刚冒点头就这么嚣张啊。老头这么严谨的教练要听见这话还不干死他啊···
[揉脸]
2010年09月30日 08点09分 2
level 8
以讹传讹啊,水平差的记者比老虎还猛
2010年09月30日 10点09分 3
level 12
回复:3楼
在论坛见到过了,吓我一跳。估计是我们自己人翻译的,还是多宽容些啊。[揉脸]
2010年09月30日 10点09分 4
level 8
雷高斯达
来自论坛    2010-09-30 15:04 亮了(1) 举报成功!你是好筒子!回复我很好奇萨拉特怎么会说这么蠢的话,于是我去找了这条新闻的来源,然后就在llsn上找到了.
萨拉特的原话是:
Non penso di essere cambiato nel mio modo di giocare. Prima dicevano che non passavo la palla, ma lo dicono anche ora.
意思是:
我不认为我踢球的方式改变了,他们之前就一直说我不传球,现在他们还是这么说.
(萨拉特只是说不会改变踢球的方式,没有说,我以前不传球,现在也不传球.这完全是两种语气两种性质.他在那段话中还说,他自己也不知道,也许现在带球的时候他会思考得更多一些.他感觉让他盘球,是一种信任与否的问题.他说那些话中,根本没有我以前不传球,现在也不传球,这么嚣张的话.
  
=======================================================
狗孩流言板上的 百分之百的翻译错误
2010年09月30日 16点09分 5
level 1
霸气
2010年10月01日 04点10分 6
level 13
[揉脸][揉脸][揉脸]不是说论坛很严谨的吗?笑~~~~
2010年10月01日 04点10分 7
level 3
回复:7楼
是我转载的 不过也没必要笑吧
2010年10月01日 11点10分 9
level 3
一般都是工作之余看到便转 有时候会出一些疏漏 比如在论坛便忘了注明来源
下次注意了
2010年10月01日 11点10分 10
level 1
其实是LZ在黑萨拉特...
2010年10月11日 01点10分 11
level 14
...你不要来贴吧,挖坟啊。我帮你去顶就是了
2010年10月11日 02点10分 12
1