这英翻蚌埠住了
咒术回战吧
全部回复
仅看楼主
level 11
拉鲁:“Cutie Honey!!”
[喷]战场上大喊可爱甜心是吧
2024年04月06日 07点04分 1
level 11
吓得看了眼日文图透,“こっちを向いて”=朝这边看没错啊[喷]英翻这是什么梗吗
2024年04月06日 07点04分 2
看旁边片假名[笑眼]
2024年04月06日 08点04分
旁边小字有写
2024年04月06日 07点04分
就招式的翻译有问题,别的都对着的
2024年04月06日 08点04分
@开洞哥◎ [啊]6,jjxx太6了太细了
2024年04月06日 09点04分
level 12
喜欢[花心][花心][花心][花心]这个表情吗
2024年04月06日 08点04分 3
level 12
英译也有自己的夹带私货[笑眼]
2024年04月06日 08点04分 4
没有夹带私货,片假名写的就是这个词
2024年04月06日 09点04分
@苏苏月饼 只翻译那排小字算怎么个事嘛[滑稽]
2024年04月06日 09点04分
原来是英翻太细了[阴险]
2024年04月06日 09点04分
level 12
宿傩这个茫然又有点专注的表情还怪那啥的,算了来不及了,就这个吧
2024年04月06日 08点04分 5
你打着架突然被个蜜汁爱心奈投男喊可爱甜心你也茫然,宿傩:我kao真有馋我沟子的
2024年04月06日 09点04分
最强孤爱的一集
2024年04月06日 09点04分
@钱何时来 这个表情放本子里高低能打个失神/事后tag,要是脸上再挂点白色液体…[花心]
2024年04月06日 09点04分
多说点,就差一点了[花心]
2024年04月06日 10点04分
level 11
传下去,诅咒之王被一句“甜心小可爱”拿


2024年04月06日 09点04分 6
level 1
不得不提真赝相爱那个TRUE LOVE
2024年04月06日 09点04分 7
level 9
硬要说的话,也没翻译错。日文就有这种写作什么,读作什么的习惯。这句台词写作看向我,读作cutie honey,这图其实也把看向我翻译出来了,图上小字写着“can also be read look here”[笑眼]
2024年04月06日 09点04分 8
level 1
教会爱的是 拉鲁
2024年04月06日 09点04分 9
level 10
這頁的宿儺看著是真南通
2024年04月06日 09点04分 11
level 12
日语汉字的读音可以不固定的,这也是日本游戏和漫画会在汉字上特地标读音的原因
2024年04月06日 09点04分 12
也就是动画化的话拉鲁真的会冲宿傩喊甜心?
2024年04月06日 13点04分
[笑尿]没注意到片假名写的不一样,这波太细了
2024年04月06日 09点04分
@钱何时来 [喷]有点炸裂了,应该还是喊平假名的看向这边吧
2024年04月06日 14点04分
level 11
宿傩:没想到载到男通手里
2024年04月06日 10点04分 13
level 11
高清的四眼爱心傩更可爱了
2024年04月06日 10点04分 15
level 8
烤鸡要没喽
2024年04月06日 11点04分 16
level 1
你倒是看原文啊,难道他喊的不是cutie honey?
2024年04月06日 13点04分 17
[呀咩爹]片假名又小又糊发帖前没注意到
2024年04月06日 14点04分
1