22话汉化前言
神明大人搞错了吧
全部回复
仅看楼主
level 9
废尘 楼主
22话有35页,比较长,所以比较花时间
这里强烈建议大家可以在我发22话之前可以回顾一下1到21话,对于理顺22话有帮助。
我肚子里没啥墨水,写不出什么评价,只能说说翻译22话时的想法。这确实是一部非常温情的漫画,在看第22话的时候能跟着捡起之前的每一个bug的情节,正有朝花夕拾的美好感。
22话的重小姐
镇楼
2024年04月05日 17点04分 1
level 12
对于这种有潜力成为超长篇的漫画来说,“破而后立”的确是一种好的缩短进程快速结局的方式。
虽然有22话,实际上有些BUG用了两话。
虽然有一些时间没看了,但是有些我还记得,“凭空诞生人类的BUG”,“让所有人类迷路的BUG”,“悄悄话会变成泡泡的BUG”。
实际上这种“世界犯的错误”,能拓展的程度应该要比最近我看的《不死不幸》还要大。不死不幸的UMA好歹还得是能确实存在的概念,像野兽、灵魂、语言、运气这种,即使UMA本体被打败,概念也不会消失。
咱们这部漫画,既然“特定物种花纹改变”都能成为一个BUG,那想象的空间,自然就要更多,毕竟影响幅度可大可小。
但是,倘若变成超长篇漫画,作品的中心就变了。不再是“独立于世界的怪胎”和“被BUG创造出来的男孩”之间的温情故事,而是“作者想象各种奇怪BUG,并分析这种BUG影响到底多大”的故事。
就连RE0,这种曾经能视作异世界轮回流T0的作品,近来也出现了问题。毕竟不是所有人都喜欢看菜月昴的一千种死法,更多人是被最后一周目解决事件时的爽快感所吸引的。所以,如果菜月昴一直死,甚至死得毫无意义,对收集线索没有进展,读者就会有些腻烦了。
世界到底该是什么样子的?说到底,这不取决于世界,而取决于我们的认知。
2024年04月06日 01点04分 2
不死不幸也确实好看,不过感觉好像也快完结了[小乖]
2024年04月06日 09点04分
level 3
佬加油
2024年04月10日 19点04分 3
更了
2024年04月12日 18点04分
1