关于道教三十二天帝的讳名是否是梵语音译过来的?
中国神话吧
全部回复
仅看楼主
level 9
玄都玉京
楼主
像【太皇黄曾天,帝郁翻玉明。太明玉完天,帝须阿那田。清明何童天,帝元育齐京。玄胎平育天,帝刘度内鲜。】这些,如果是的话,那么这些讳名原本应该叫什么呢?
2024年03月18日 11点03分
1
吧务
level 13
诸葛子布🏳️
不好说,参考纬书五帝、楚帛书四时之子之类的人的名字,真不好说到底是不是梵语音译
2024年03月30日 17点03分
2
墨城风雨
阿那田,度内鲜这几个名字确实不咋像汉语固有搭配
,但前面的翻郁明就很纬书风格了
2024年03月31日 00点03分
level 11
冯勒布味麻酱
怎么说呢,道教一堆神名都显得莫名其妙的,是译名的可能性不咋高,只能说我们上圣高真是这样的
2024年03月31日 02点03分
3
level 8
苍天神父
感觉有些像瞎编的
2024年03月31日 04点03分
4
1