蓝色警戒简体中文版几个翻译错误
蓝色警戒吧
全部回复
仅看楼主
level 15
集风狂暴 楼主
最显而易见的就是空对空复仇者,一个陆地单位怎么会叫“空对空”呢?英文名称就是Anti.Air.Avenger , 就是防(反)空复仇者;
其次就是重型特派坦克的介绍,中文版翻译“但它的建造速度是很慢的”,实际上大家都知道除了罗根和空军外,所有的工厂生产速度都一样,显然也是翻译错误。英文原文是“but build on a slow and heavy chassis”,直白点就是移动速度慢,而不是生产速度[拍砖]
另一个就是美洲狮的介绍,“它的中型火炮威力非常大”,最开始看到这种简介我以为是美洲狮的每一门离子火炮都只是中型而已[滑稽]后面一看英文“its magma cannon gun-reach is medium,but very powerful weapon”,指的是射程中等,所以意思完全翻译错了。
2024年01月24日 17点01分 1
level 1
补充一个,大家玩中文版有飞碟的关会一直在刷飞碟生成的提示,那也是一个错翻,英文原文是advancer disenegaed,意思是飞碟处于闲置状态,即罢工中,所以系统一直在刷这个提示让你派飞碟去干活[吐舌]
2024年02月19日 19点02分 2
我去[瘫坐]这句英文从小学听到大学毕业都没听懂,心累
2024年05月15日 08点05分
level 12
新均衡版启动器已经是把文字描述错误都纠正了,而且重写了无意义的单位介绍[滑稽]
2024年02月23日 05点02分 3
虽然至今都还没人发现[怒]
2024年02月23日 05点02分
level 2
no space for unit(没有作战单位了)实际上指的是单位把工厂门给堵了生产不出来
2024年03月02日 12点03分 4
level 1
吧主想问下有没有蓝色警戒提示语音的文字版啊?以前在吧里看到过
一直觉得蓝警的语音也挺有感觉的
2024年04月01日 03点04分 5
群里倒是有中文语音包
2024年04月01日 15点04分
level 11
[真棒]涨知识了
2024年04月05日 20点04分 6
level 3
发电厂那个发电速度好像也有翻译错误 记不清了
2024年04月06日 14点04分 7
1