level 1
井上緋櫻
楼主
★歌词是自译的~
★日文歌词是自己买了盘然后打出来的, 保证官方~
★日语不是特别好, 可是见那麼多人求就贴上来了, 不保证全对, 可是应该还算可以
As If Forever Exists.
作词: KISAKI 作曲: 凛 编曲: 凛
爱してくれた君へ伝えたいことがある
有事想传递给 给了我爱的你
あの日流した涙が、冻てついた心を溶かした。
那天流过的泪, 把冰涷了的心溶解
辉く皆を见て、ずっと思ってた気持ち
看著闪耀著的你 一直的也这样认为著的心情
强く步き出す勇気、持つ事が出来たらいいと
坚强地踏出来, 拿出的勇气 …抱负著的是真的做了出来也好
だけど、だけど、出来なかったんだ
可是, 可是 没有做出来
过去を舍てた訳ではないから…
因为并没有舍弃过去的理由…
夜空に消える星の音を闻いて、ずっと舞い上がって
倾听著在夜空中消失 星星的声音, 一直向上飞舞
届け、愿いをもう一度、风に乗せて描いてみた
传递吧, 把我的愿望 再一次乘著风描绘看看
missin’ song? Sepia color screen
missin’ me? Don’t forget you
瞳闭じて思い出した、色褪せる事ない轨迹
闭起眼睛, 忆起了 旧古的记忆 已渐渐变得色彩不再
いつか行こうと决めた场所が远くにうすく光る
决定了哪一天一定要去 那遥远的地方, 向那儿发放著微薄的光芒
そっと、そっと、羽根を広げだ
悄悄地, 悄悄地 张开翅膀
还る场所は此処しか无いから
因为回去的地方 就只有这儿
思い出しか会えないと思ってた、仆を许してくれ
只是想起无法再会 请允许我
ずっと本音を闭じ込めて苦しんだよ
一直这样把真心话封闭在心 很痛苦的啊
夜空に消える星の音を闻いて、立ち上がって
倾听著在夜空中消息的星星的声音, 上升
変わって行く瞬间(とき)に约束を…君に歌が届くように
在变幻而去的时候 把约定….让我的歌声传到你那儿吧
今、広がる空
现在, 广阔的天空
まぶたで揺られている、そう、永远に
在眼帘中摇恍著, 对 永远地
Even if I’m not the earth though it turns.
When the dream is lost. I think that all disappear.