昨晚偶然听到太田裕美的单曲《イイヘ 》
太田裕美吧
全部回复
仅看楼主
level 4
无阻不透 楼主
惊为天人
分享太田裕美的单曲《イイヘ (竹扫子)》: http://163cn.tv/piFMH1 (来自@网易云音乐)
楼主是从一首《幸福未满》知道太田裕美的,是搜中岛美雪早年上节目的视频时听到一下子就喜欢上了。昨晚听《全日传》结果第一句就喜欢上这首《イイヘ》了,鼓点简直神了。
另外如果有大神知道歌词,顺便求一下。
2023年12月21日 00点12分 1
level 4
无阻不透 楼主
在驻日友人的帮助下,已经找到了歌词。歌曲是1984.06.21发布的,关于词曲作者没有看到可靠的信源,故不确定。
青いすきとおった空に 心を惹かれたら もう春が終って
まるで淡い夢のように あなたの肩先から 涙に暮れました
<>
両手を振って あなたを呼んだ
みえないほどに 遠くへ行かないで
あなたがいつも 口を閉ざした
気付いた時は もうおそすぎるのね
<>
いつか白いシャツで夜の 流れに流されたり 笑いころげたのに
恋は冷たくひやされた 夜風のようにして まつ毛をすりぬける
<>
両手をとって あなたに聞いた
角のところで いつも まっていてね
やさしい人は そっと 困った
その悲しみは 何より深いのね
2023年12月21日 14点12分 2
level 4
无阻不透 楼主
大概意思,应该是女性失恋,回忆过去的美好,哀叹失去了才发现。
心被湛蓝的天空吸引的时候,春天已经过去;宛若浅梦一般,自你的肩头流泪。
挥舞双手,呼喊你不要走远,不要去几乎看不到的远方。意识到你总是闭口不言的时候,已经太迟了吧。
明明曾经身着白衫,随夜逐笑(cos随波逐流),然而恋情却寒冷的如同擦过睫毛的夜风一般。
握住双手问,你会在角落一直等(我)的吧?(你为什么不说话呀?)——温柔的人默然为难(的样子),(我的)这份悲伤,比什么都要深。
2023年12月21日 14点12分 3
level 4
无阻不透 楼主
以上是大致意译,为了让逻辑通顺,补齐了一些场景角色。如果有更好的翻译或者理解,希望能学习交流。
2023年12月21日 14点12分 4
level 4
无阻不透 楼主
忘了说最重要的了,《イイヘ》是网易云音乐的错误,这首曲子是名字叫《ささら》,出自1984年太田裕美的专辑《玉手箱》(tamatebako)
2023年12月21日 14点12分 5
1