level 6
421796187
楼主
恩雅在 Watermark 推出后 , 开展了大型的唱片推广活动 , 几乎花了她一年的时间。
AROUND THE WORLD IN 300 DAYS
When Enya's Watermark was released last September, few outside her closest associates could have predicted the runaway success which would ensue. To date, the album has clocked up worldwide sales of over 3 million copies with the 'Orinoco Flow' single topping the charts in many countries, including Britain, Holland and Venezuela! To promote her records, Enya undertook a gruelling promotional schedule, in which the term 'globe-trotting' took on a new meaning, This is an account of those travels... in her own words.
周游世界 300 天
当 ENYA 的《水印》于去年( 1988 年) 9 月下旬发行时,她的极少数外界最亲密的合作者们当时也许会预测随之而来的巨大成功。到目前为止,该专辑的全球销量已超过三百万份,单曲 Orinoco Flow 在许多国家的排行榜上处于前列,包括英国、荷兰和委内瑞拉!为了推广该专辑, ENYA 进行了一次疲劳繁重的唱片推广安排,其中“快速漫游全球” (globe-trotting) 这一词汇被赋予了新的意义。以下是 ENYA 用自己的话语对这些旅行的叙述…
14th September
And now the hour is here! After so much waiting, so much anticipation, the record is finally out. The party was strange. The Serpentine Gallery is a lovely place but it's very chic and I think it added to the tension we all felt. We didn't know anyone and what can you say to so many strangers? I'll know better tomorrow how people really feel about the record, when we get down to doing the interviews. Rob Dickins seems confident. Nicky is very tense. Am I nervous? I'm not sure.
1988 年9 月 14 日
现在,这个时刻来到了!经过如此漫长的等待和期望,这张唱片终于推出了。这是个奇怪的聚会。 Serpentine 画廊 ( 位于英国伦敦的肯辛顿宫内 --michelle) 是个不错的地方,但是我想这个非常别致的画廊增加了我们的紧张不安。这儿的人我们都不认识,和这么多陌生人能说些什么呢?明天我会更好地知道人们对这张唱片真实感受,当我们开始认真考虑做采访时。 Rob Dickins 看上去很自信。 Nicky 非常焦虑。我有紧张吗?我无法肯定。
16th September
What a night! If I'd known what was going to happen I don't think I'd have got up for the flight back this morning. The party was much more relaxing and enjoyable. I think it helped that Mum and Dad were there - it felt more like home, even if it was the Westbury Hotel! It's so hard to know who's being sincere - but I'm really beginning to believe that people like the album.
9 月 16 日
多么美好的夜晚!如果我知道将要发生的事情,我想今天就不会为赶返程的航班而早起了。这个聚会非常的轻松,而且令人愉快。我觉得如果妈妈、爸爸都在那儿会有所帮助 -- 那感觉更像是在家里,尽管我住在 Westbury 宾馆 。很难弄清楚人们的诚意,但是我真的开始相信人们喜欢这张唱片了。
6th October
'Orinoco' is at No. 51 in the midweek charts. We can hardly believe it...
10 月 6 日
“ Orinoco flow ”在周三的排行榜中排在第 51 位。我们几乎不能相信这是真的……
8th October
Belfast was... Belfast. The interviews went well - but lots of small things went haywire. I tripped on the pavement, my umbrella blew inside out. Roma says that some good has to come of all of this. "For every bad thing that happens, you move up the charts one place". The way things are going we'll be at No. 1 in no time!
2010年08月30日 02点08分
1
AROUND THE WORLD IN 300 DAYS
When Enya's Watermark was released last September, few outside her closest associates could have predicted the runaway success which would ensue. To date, the album has clocked up worldwide sales of over 3 million copies with the 'Orinoco Flow' single topping the charts in many countries, including Britain, Holland and Venezuela! To promote her records, Enya undertook a gruelling promotional schedule, in which the term 'globe-trotting' took on a new meaning, This is an account of those travels... in her own words.
周游世界 300 天
当 ENYA 的《水印》于去年( 1988 年) 9 月下旬发行时,她的极少数外界最亲密的合作者们当时也许会预测随之而来的巨大成功。到目前为止,该专辑的全球销量已超过三百万份,单曲 Orinoco Flow 在许多国家的排行榜上处于前列,包括英国、荷兰和委内瑞拉!为了推广该专辑, ENYA 进行了一次疲劳繁重的唱片推广安排,其中“快速漫游全球” (globe-trotting) 这一词汇被赋予了新的意义。以下是 ENYA 用自己的话语对这些旅行的叙述…
14th September
And now the hour is here! After so much waiting, so much anticipation, the record is finally out. The party was strange. The Serpentine Gallery is a lovely place but it's very chic and I think it added to the tension we all felt. We didn't know anyone and what can you say to so many strangers? I'll know better tomorrow how people really feel about the record, when we get down to doing the interviews. Rob Dickins seems confident. Nicky is very tense. Am I nervous? I'm not sure.
1988 年9 月 14 日
现在,这个时刻来到了!经过如此漫长的等待和期望,这张唱片终于推出了。这是个奇怪的聚会。 Serpentine 画廊 ( 位于英国伦敦的肯辛顿宫内 --michelle) 是个不错的地方,但是我想这个非常别致的画廊增加了我们的紧张不安。这儿的人我们都不认识,和这么多陌生人能说些什么呢?明天我会更好地知道人们对这张唱片真实感受,当我们开始认真考虑做采访时。 Rob Dickins 看上去很自信。 Nicky 非常焦虑。我有紧张吗?我无法肯定。
16th September
What a night! If I'd known what was going to happen I don't think I'd have got up for the flight back this morning. The party was much more relaxing and enjoyable. I think it helped that Mum and Dad were there - it felt more like home, even if it was the Westbury Hotel! It's so hard to know who's being sincere - but I'm really beginning to believe that people like the album.
9 月 16 日
多么美好的夜晚!如果我知道将要发生的事情,我想今天就不会为赶返程的航班而早起了。这个聚会非常的轻松,而且令人愉快。我觉得如果妈妈、爸爸都在那儿会有所帮助 -- 那感觉更像是在家里,尽管我住在 Westbury 宾馆 。很难弄清楚人们的诚意,但是我真的开始相信人们喜欢这张唱片了。
6th October
'Orinoco' is at No. 51 in the midweek charts. We can hardly believe it...
10 月 6 日
“ Orinoco flow ”在周三的排行榜中排在第 51 位。我们几乎不能相信这是真的……
8th October
Belfast was... Belfast. The interviews went well - but lots of small things went haywire. I tripped on the pavement, my umbrella blew inside out. Roma says that some good has to come of all of this. "For every bad thing that happens, you move up the charts one place". The way things are going we'll be at No. 1 in no time!