原来龙也是铃兰的卧底
worst吧
全部回复
仅看楼主
level 9
林田惠
楼主
合着学过日语的不如你一个机翻翻译出来的懂?原来龙也是铃兰的卧底啊,翻译成“铃兰的双壁并肩作战的新人”。我这机翻都比你这懂
2023年11月28日 04点11分
1
level 9
林田惠
楼主
合着别人用日语骂你几句,你都翻译成夸你的
2023年11月28日 04点11分
2
level 11
克里斯🏅
@陈三的锅包肉🍔
来,瞅瞅~
2023年11月28日 04点11分
3
level 10
寺门佛陀
哈哈哈
2023年11月28日 05点11分
4
level 7
Barbie😜
。
2023年11月28日 06点11分
5
level 7
Barbie😜
你们和那个二吧的小鸟,以前明明是猿吹,怎么现在成这样了
2023年11月28日 06点11分
6
小鸟🥊
这事扯了这么久和我有啥关系?
带上我干嘛 还有 我不是什么源吹 只是喜欢并支持热高系列的作品 一直都这样 不是成这样了
2023年11月28日 12点11分
level 1
陈三的锅包肉🍔
我换了一个翻译器,与铃兰的双壁齐名的新人这层意思有了,有什么用,我翻译的也是那句话的意思
,我再换一种还能翻译出铃兰的双壁对等的新人
你俩干这个事儿就跟田中角荣访华在宴席上演讲时候干的事儿一模一样,本来想表达“我们曾经伤害了你们”,但用的词却能翻译成“我们曾经帮助过你们”
当场惹怒周总理和一众翻译
2023年11月28日 06点11分
7
林田惠
回复 陈三的锅包肉🍔 :可算长点脑子了,懂得换翻译器了,但不多,与其找机翻,不如找个懂日语的算了
,我还是相信你那句“铃兰的双壁并肩作战的新人”
,毕竟是卧底嘛
2023年11月28日 06点11分
名侦探-工藤新一
不懂日语的话,小学语文联系上下文理解,总会吧?
2023年11月28日 08点11分
吧务
level 11
名侦探-工藤新一
因为字迹模糊,双璧两个字,被你的机器翻译提取成双臂,然后得到了翻译结论,终于可以来怼我们了,
是吧?..
@陈三的锅包肉🍔
2023年11月28日 07点11分
8
陈三的锅包肉🍔
都一样字迹模糊那你们的翻译器是咋翻译出来“匹敵します”的你告诉告诉我
2023年11月28日 08点11分
名侦探-工藤新一
@陈三的锅包肉🍔
日语的表达当时多了去了,不符合你的反向翻译的也多了去了
2023年11月28日 09点11分
吧务
level 11
名侦探-工藤新一
笑死,反驳不了就说翻译问题,CZ吹已经无耻到说演员可以和铃兰双璧两个虚拟角色并列了,各个语死早
2023年11月28日 10点11分
9
寺门佛陀
他们叨但凡理论能站得住脚也不可能玩删帖禁言那一套了
2023年11月28日 12点11分
1