level 7
关于Quiet,看过melody发的英语原文的童鞋应该都有个大致的了解,由于吧里有相当多一部分的童鞋是未成年人,使我们面临着一个很大的问题。
到目前为止,Quiet的翻译工作已经完成了三分之二,文翻组的最先设想是当翻译完成后,我们将其润成PG-13版再放文。
但就目前我们翻译好的成品来看,如果我们进行润文,就难免会失去原作者所写出来的那种意境,改成委婉的描述又会使文风变的很中国化,整体感觉看上去就会失去那种RK应有的西方人性格。而如果我们删除所有JQ的ML部分,又会使这篇文变的很空洞。
所以在此文翻组的成员想做一个公开调查,到底吧里的童鞋们能够接受多大尺度的描写。在此列举几个文中出现频率不小的用词:breast、nipple、hip、cock、sperm、oral sex等,这些词是什么意思请童鞋们自行查阅字典。
列出这些用词只是想让童鞋们了解Quiet里的ML描写有多直白,目前为止我们大部分都采用直译,因为只有这样才能让人真切的感受到西方人的行事作风。但是我们可以保证,整体的阅读效果一定会让你们感到脸红心跳、窝心幸福的,而绝对不会是下liu不堪入目的。
同时我也要郑重申明,那些不喜欢SEX的人请不要跳出来指责我们文翻组的成员什么“道德败坏、误人子弟”的,我们没有要想教坏未成年人。而且对于一对相爱的人来说,SEX是件很美好的事情。
我们会根据你们的意见建议,再决定到底要如何去留Quiet的JQ部分。
请童鞋们畅所欲言,不要一味的告诉我们说你们想看JQ,因为我们很清楚,Quiet的JQ部分描写一定会有童鞋不能接受,甚至会让有些童鞋看了感到迷惑。
请大家踊跃发言,谢谢!
文翻组全体成员敬上
2010年08月27日 08点08分