一拳超人两个版本摆起来哪个更好看
纸片党吧
全部回复
仅看楼主
level 12
切尔东西 楼主
感觉内地版本书脊的图更长,展现的更多,吐槽下19-21的连图,去掉20更连贯
2023年11月16日 08点11分 1
level 14
两个人画的跟三个人画的 人多的肯定厉害点[微微一笑]
2023年11月16日 08点11分 2
翻译出现在书脊确实有点突兀,标在书里就可以了,也可能是尊重译者
2023年11月16日 08点11分
@切尔东西 为什么都这么在意加上译者的名字,我看着问题也不大啊,也没什么影响
2023年11月16日 10点11分
@她的亚小当iº 国内新的出版行规规定,还有一直有的在外国作者前面加[国籍]
2023年11月16日 11点11分
@乌鲁托拉骑士◎ 我知道,但是好像吧里人挺不喜欢这东西的,想知道为啥
2023年11月16日 11点11分
level 13
港版最好看
2023年11月16日 08点11分 3
港版确实好看些,但是好像没有成套卖的,只有单本的,或者收二手的
2023年11月16日 08点11分
level 9
不喜欢简中书老把翻译印在边上,真不在乎翻译是谁
2023年11月16日 08点11分 4
港台那边小说也是连带翻译者名 内地的漫画和小说都是连带翻译者名
2023年11月16日 12点11分
@パワー 港台漫画译者一般印在封底或版权页,确实封面更美观
2025年01月31日 16点01分
level 12
翻翻的logo真的比老虎头还难绷
2023年11月16日 09点11分 6
level 12
单看书脊个人觉得日版>港版>陆版>台版
2023年11月16日 10点11分 9
level 6
最讨厌简中把翻译名字和作者放一起
2023年11月16日 11点11分 11
level 12
真服了说陆版好看的,就那个书名、图片、作者出版社三等分的布局就很奇怪,下面那些小字就给人一种头重脚轻的感觉!从图片上来看,明显台版的布局更合理、更舒服
2023年11月16日 12点11分 12
level 9
终于看到和我一样收国产一拳的了
2023年11月16日 13点11分 13
看了台版发现还是简中的翻译好点,除了一个弹性囚犯翻译不咋滴
2023年11月16日 15点11分
大陆版本的有删减吗?
2023年11月23日 13点11分
@贴吧用户_5AKN6aa 删减没有,最多就是女人和谐
2023年11月23日 14点11分
level 12
借楼出一套港版一拳1-27
2023年11月20日 08点11分 14
level 13
多余买内地的啊
2023年11月20日 08点11分 15
看了看,到时候再把他出掉,翻译还是简体的舒服
2023年11月20日 09点11分
level 1
大陆版本的有删减吗?
2023年11月23日 13点11分 16
有和谐
2025年01月31日 15点01分
1