咏雷·雷力颂歌
最爱春雷吧
全部回复
仅看楼主
level 6
这是澳大利亚的学者莫诺蒙·切利的作品。节选翻译如下:
在远方的学院里,听到你的名字他们都饱含惋惜与敬畏之情;
没有人能够驯服运动力,而你做出了尝试。
在最苍白的注视下,你教授,我们改变,官科得到了救赎;
你为学者和民众带来了他们做梦都想不到的世界。
@最爱春雷2021 希望雷老师评价。
2023年10月20日 11点10分 1
吧务
level 12
谢谢理解肯定!已经收录。
2023年10月20日 13点10分 2
level 15
太好太好
2023年10月20日 13点10分 3
level 13
谢谢楼主翻译转发分享!
谢谢澳大利亚的学者莫诺蒙·切利高水平的咏雷作品!
2023年10月21日 00点10分 4
level 5
辐光表示很尴尬
2023年10月21日 17点10分 5
证明:辐光是无知无德的。
2023年10月22日 09点10分
1