level 1
本人在汉化一个游戏 ,经过网上搜寻,汉化的工作问题是解决了,但是如何能把他们打包成安卓应用呢,我试着把资源更名替换进传说之下的apk,这种傻瓜行为似乎并不能奏效
2023年09月15日 12点09分
1
level 9
这要看你所使用的引擎版本,替换另一个游戏的名字是肯定不行的,既然都来这个吧了那个就默认使用的是gamemaker引擎了,不知道你用的gm8还是gms2,汉化工作又是怎么进行的,我姑且分为两种:1.原游戏就已经采用了很直接的外载文本,你直接改的txt或者啥源文件,那么按理来说路径不错、字体包没问题就可以直接运行,但这种对开发者来说这么干的可能性太小了
2.开发者文本写在游戏里面,并且你有了源工程文件且会使用gamemaker引擎,那么就要看你汉化的具体是个啥游戏版本了,如果是gm8制作的老古董游戏,答案是不行,gm8不支持导出安卓,如果是gms2并且你已经测试好了兼容性,购买一个月的gms多端会员即可导出
2023年09月16日 11点09分
2
应该是gms2,是拆出来的data.win文件和一些音乐什么的,我使用undertaletool从中提取文本进行汉化的,gms2我已在steam购买了一个月,我没有工程源文件,反编译工具似乎没法直接反编译成yyp让gms2读取
2023年09月16日 11点09分
回复 锦山- :这就有点难搞了,因为也不知道程序里面是怎么写的,如果是拆包的话按理说替换后打包回去的文件按理是没改啥关键东西啊,你把操作的步骤具体写在新的楼层 看看豆姐有没有办法吧
2023年09月16日 12点09分
level 9
大概了解了一下utmt,没想到ut的大火还给gm带来了这么牛逼的工具,大致理解了你在干的事,我想这些视频可能有帮助↓↓
2023年09月16日 12点09分
3
level 9
另外也推荐你去这些视频下直接询问一下up主,可能会更快得到专业的解答,关键词就搜utmt就好
2023年09月16日 12点09分
6
吧务
level 13
GMS2的工程可以打包成win应用或安卓应用,但拿着win应用的包改装成安卓包这种做法不太现实。把win包还原成工程文件的这个过程并不符合规范(各种意义上),通常也不建议公开讨论。再考虑到安卓的操作方式一般都会和桌面端有差异(多数工程直接导出就会面临用户不会去接键鼠没法操作的尴尬局面)。
建议的方向是汉化方面找到原作者提出合作,而跨平台移植这种事咱没回忆起相关的合作案例,如果能联系到作者的话可以提出合作方向试试看。
2023年09月17日 09点09分
8
level 9
确实,糖豆姐解释得更清楚一点,因为这样
属于是
移植了,没有源文件的话还是很难搞(汉化的东东本来应该是电脑游戏吧)
2023年09月17日 09点09分
9
level 1
这得具体到某个版本,大部分gm版本都有可以直接使用的安装包,但你必须找到对应的才有用
2024年04月17日 08点04分
10
level 14
把一个生鸡蛋做成煮蛋或者煎蛋都可以实现。
你现在想把一个已经煮好的鸡蛋先还原成生鸡蛋再做成煎蛋,目前来看不太容易实现。最好还是找到生鸡蛋。
2024年04月18日 01点04分
11
咱感觉更像是想把炒鸡蛋变成煮鸡蛋,句句不提生鸡蛋,实现起来离不了生鸡蛋。
2024年04月18日 02点04分
level 1
utmt怕版权风险没做导出成工程文件,这种状态下无法移植
2024年08月06日 21点08分
13