接下来,再来介绍朱北樵笔下的中国服。1928年《有关中国服》作为东亚研究会举办的第24届东亚研究讲座的成果被出版成书。朱北樵先将中国服的种类以及名称翻译成了日文(见表1)。为了方便读者更好地理解,他甚至为每一种衣物都做了具体的说明。比如马褂,朱北樵解释“是一种为了方便骑马时穿着而刻意裁短”的衣服,“在外出时必须在长袍外穿上马褂方显礼仪”。接着他补充说明:“这马褂正好类似于日本的和服外褂。”而有关长袍,他又解说道:“是一种袍子或是叫长衣,在历史上它与马褂并列为礼服,在我们日本可以理解为素袍、直衣之类的衣服。”除了长袍马褂,中国人常常还会穿类似于西装马甲的衣服,它在中国北方被称作坎肩儿,而在南方被称作背心。这“是一种没有袖子的衣服,长度上比马褂要稍短一些,左右和上面左侧有时会带有像西装马甲那样的口袋”。
