这个番的名字读起来好怪,,,,,,,,,
我推的孩子吧
全部回复
仅看楼主
level 1
真的好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,再读一遍,还是觉得好怪,再读一遍,好怪,
2023年06月01日 14点06分 1
level 9

2023年06月01日 14点06分 2
但是我真心觉得好怪,到底是什么意思
2023年06月01日 15点06分
@空调坏了热死人 翻译问题,中文应该说我追的偶像,毕竟合理
2023年06月01日 15点06分
@Nijchen 应该不能吧,偶像能翻译成孩子[啊]
2023年06月01日 15点06分
@空调坏了热死人 “我推”这个词代表偶像,我推的孩子意思是偶像的孩子
2023年06月01日 15点06分
level 7
3
2023年06月01日 15点06分 3
4
2023年06月01日 15点06分
level 4
推しの子,“推し”就是支持,拥戴这样的意思,“の子”在这里是……的人的意思。准确点的翻译就是“我崇拜的偶像”
2023年06月01日 16点06分 4
你的意思就是翻译的不准确[惊讶]
2023年06月01日 17点06分
@空调坏了热死人 也不算吧,毕竟还有我偶像的孩子这种意思在
2023年06月01日 18点06分
level 9
大家都觉得有双重意思,怎么理解都行
2023年06月01日 17点06分 5
level 8
双关吧,我推/的孩子:我的偶像的孩子,也就是双子。我/推的孩子:我的偶像 。推可以是名词可以是动词。不过我对日语不了解所以我也是猜的
2023年06月01日 18点06分 6
level 10
这个词在日语里双关,我推的孩子(我推的那个偶像/我推(的偶像)的孩子),而且和星之子同音代指星野家的孩子
2023年06月02日 00点06分 7
level 11
毕竟日语日常的没得主语,光推しの子这一个词本来就不好翻译,并且这个子目前也没有结论到底是啥意思
2023年06月05日 11点06分 8
就不能去问一下作者吗,一堆人在这里瞎猜[乖]
2023年06月07日 05点06分
作者不肯说就把他打一顿,打到他说为止[乖]
2023年06月07日 05点06分
@空调坏了热死人 你这和那些说要刀了cbm的有什么区别,并且这个题目在日语里面没啥问题,省略主语是日语的一个特征
2023年06月07日 06点06分
@空调坏了热死人 主要这个题目在日语没得啥问题,但是中文不好翻译过来
2023年06月07日 06点06分
1