为什么古宫的小说基本没热度
unnamedmemory吧
全部回复
仅看楼主
level 7

um还好点,babel后两卷和月白连个翻译都没有,那些厕纸都有人翻,这种精品却没人开坑是为啥
2023年05月15日 18点05分 1
level 14
额……“连个翻译都没有说”这种话,说的太轻巧啦。这几部作品都很长的,而且因为质量高,翻译的难度也会更大一些。奇幻类小说更是如此。
另外整体的人气的确也就这个水平。
有人愿意翻倒是不错,但恐怕还会被我批,哈哈哈哈,认真点的就行。
2023年05月16日 01点05分 2
欸!?不是不允许私自转载翻译了吗?
2023年05月16日 01点05分
@SunGreen33 哦古宫老师肯定不允许……
2023年05月16日 01点05分
月白不是小说家上也有吗,我记得小说家的随便翻译都没所谓的啊,esj的都是翻那里的
2023年05月16日 03点05分
@光和影的交替 emmm,古宫老师比较在意这些事,实际上UM在なろう和カクヨム上也都有啊,但是无断翻译她还是不允许的。
2023年05月16日 06点05分
level 13
因为老师不允许弄私人翻译了,不然凭吧主肝度应该能全翻完(
2023年05月16日 01点05分 3
去年那个肝度也是有点可怕,哈哈哈
2023年05月16日 01点05分
@chaineryu 能够感受到吧主的爱!
2023年05月16日 02点05分
level 4
作者這個文筆翻譯是真的難啊
2023年05月16日 03点05分 4
1