level 6
宁静·蓝
楼主
[ti:hurting heart]
[ar: fripSide]
[al:アルバム「fripSide-Binarydigit」]
[by:Tongnian&H闲人]
hurting heart
words: Satoshi Yaginuma + Shinichiro Yamashita
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocal: fripSide
収录元:PCゲーム「ポリフォニカ the black」 主题歌
翻译 by 宁静•蓝
折(お)れそうな心(こころ)は孤独(こどく)なまま震(ふる)えて
分崩离析的心灵 孤独地颤抖着
差(さ)し伸(の)べられたその手(て)の温(ぬく)もりを求(もと)めた
索求着你伸出来的手的温暖
确(たし)かな旋律(せんりつ)を一绪(いっしょ)に奏(かな)でよう
“就让我们一起来弹奏这明快的旋律吧”
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いと重(かさ)なるから into your black heart
现在已与我的思念合二为一 传达到你幽暗的心中
笑(わら)い方(かた)さえ忘(わす)れてしまっていた すべて失(な)くすはずだった
连如何欢笑也已忘却 也许拥有的一切也已失去
でも残(のこ)されてたひとつの痛(いた)みだけが 生(い)きてる证(あかし)になった
但是这残留的痛楚 却成为了生之证明
あなたもきっと违(ちが)った哀(かな)しみを抱(だ)きながら...ただ
与此同时 你也一定背负着不同的哀伤 只是
儚(はかな)いほどの涙(なみだ)を见(み)せるように 深渊(しんえん)の瞳(ひとみ)で私(わたし)を映(うつ)した
像是要让我见到那脆弱的泪水一般 你那深渊一般的瞳孔在注视着我
折(お)れそうな心(こころ)は孤独(こどく)なまま震(ふる)えて
分崩离析的心灵 孤独地颤抖着
差(さ)し伸(の)べられたその手(て)の温(ぬく)もりを求(もと)めた
索求着你伸出来的手的温暖
确(たし)かな旋律(せんりつ)を一绪(いっしょ)に奏(かな)でよう
“就让我们一起来弹奏这明快的旋律吧”
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いと重(かさ)なるから into your black heart
现在已经和我的思念合二为一 传达到你幽暗的心中
歩(ある)き方(かた)さえいつまでも手探(てさぐ)りで 谛(あきら)めていた明日(あした)も
连前进之路也要以手探索 即使放弃了明天
隣(となり)に优(やさ)しく寄(よ)り添(そ)う影(かげ)があれば 何度(なんど)だって立(た)てるから
只要你那温柔的身影一直在我身边的话 我不论多少次都能再站起来
人(ひと)はそれぞれ违(ちが)った时代(じだい)に生(う)まれ出会(であ)った...そう
人们在各式各样不同的时代中出生并邂逅
その瞬间(しゅんかん)に同(おな)じ时间(とき)を感(かん)じて あなたと描(えが)く物语(ものがたり)が始(はじ)まる!
在那一瞬间里我们感受着同样的时间 与你一同描绘的故事 也就此开始
臆病(おくびょう)な心(こころ)で梦(ゆめ)のかけら集(あつ)めて
用懦弱的心灵收集着梦的碎片
暗(やみ)に纷(まぎ)れたあなたの温(ぬく)もりを见(み)つけた
寻找到了混淆在黑暗中的你的温暖
あなたの存在(そんざい)は强(つよ)い力(ちから)になる
你的存在 赐予了我强大的力量
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いが溢(あふ)れるから confine break my heart
现在 我的思念已满溢而出 禁锢刺痛着我的心
伤(きず)ついた翼(つばさ)にふたりの梦(ゆめ)を乗\(の)せて
就让这伤痕累累的翅膀承载着我们两人的梦吧
今日(きょう)も羽(は)ばたくあなたは真実(しんじつ)を求(もと)めて
就算到了今天 你也振翅高飞 寻求着真实
私(わたし)が愿(ねが)うのは あなたとの绊(きずな)だけ
我所祈愿的 只有与你的羁绊
色褪(いろあ)せない约束(やくそく)をこの胸(むね)に刻(きざ)んで
将那不会褪色的约定铭刻于心吧
确(たし)かな旋律(せんりつ)をふたりで奏(かな)でたい
“想与你两人一起弹奏那明快的旋律”
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いと重(かさ)なるまま 响(ひび)いてく....
现在已与我的思念合二为一 响彻心房……
2010年07月21日 07点07分
1
[ar: fripSide]
[al:アルバム「fripSide-Binarydigit」]
[by:Tongnian&H闲人]
hurting heart
words: Satoshi Yaginuma + Shinichiro Yamashita
music & arrangement: Satoshi Yaginuma
vocal: fripSide
収录元:PCゲーム「ポリフォニカ the black」 主题歌
翻译 by 宁静•蓝
折(お)れそうな心(こころ)は孤独(こどく)なまま震(ふる)えて
分崩离析的心灵 孤独地颤抖着
差(さ)し伸(の)べられたその手(て)の温(ぬく)もりを求(もと)めた
索求着你伸出来的手的温暖
确(たし)かな旋律(せんりつ)を一绪(いっしょ)に奏(かな)でよう
“就让我们一起来弹奏这明快的旋律吧”
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いと重(かさ)なるから into your black heart
现在已与我的思念合二为一 传达到你幽暗的心中
笑(わら)い方(かた)さえ忘(わす)れてしまっていた すべて失(な)くすはずだった
连如何欢笑也已忘却 也许拥有的一切也已失去
でも残(のこ)されてたひとつの痛(いた)みだけが 生(い)きてる证(あかし)になった
但是这残留的痛楚 却成为了生之证明
あなたもきっと违(ちが)った哀(かな)しみを抱(だ)きながら...ただ
与此同时 你也一定背负着不同的哀伤 只是
儚(はかな)いほどの涙(なみだ)を见(み)せるように 深渊(しんえん)の瞳(ひとみ)で私(わたし)を映(うつ)した
像是要让我见到那脆弱的泪水一般 你那深渊一般的瞳孔在注视着我
折(お)れそうな心(こころ)は孤独(こどく)なまま震(ふる)えて
分崩离析的心灵 孤独地颤抖着
差(さ)し伸(の)べられたその手(て)の温(ぬく)もりを求(もと)めた
索求着你伸出来的手的温暖
确(たし)かな旋律(せんりつ)を一绪(いっしょ)に奏(かな)でよう
“就让我们一起来弹奏这明快的旋律吧”
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いと重(かさ)なるから into your black heart
现在已经和我的思念合二为一 传达到你幽暗的心中
歩(ある)き方(かた)さえいつまでも手探(てさぐ)りで 谛(あきら)めていた明日(あした)も
连前进之路也要以手探索 即使放弃了明天
隣(となり)に优(やさ)しく寄(よ)り添(そ)う影(かげ)があれば 何度(なんど)だって立(た)てるから
只要你那温柔的身影一直在我身边的话 我不论多少次都能再站起来
人(ひと)はそれぞれ违(ちが)った时代(じだい)に生(う)まれ出会(であ)った...そう
人们在各式各样不同的时代中出生并邂逅
その瞬间(しゅんかん)に同(おな)じ时间(とき)を感(かん)じて あなたと描(えが)く物语(ものがたり)が始(はじ)まる!
在那一瞬间里我们感受着同样的时间 与你一同描绘的故事 也就此开始
臆病(おくびょう)な心(こころ)で梦(ゆめ)のかけら集(あつ)めて
用懦弱的心灵收集着梦的碎片
暗(やみ)に纷(まぎ)れたあなたの温(ぬく)もりを见(み)つけた
寻找到了混淆在黑暗中的你的温暖
あなたの存在(そんざい)は强(つよ)い力(ちから)になる
你的存在 赐予了我强大的力量
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いが溢(あふ)れるから confine break my heart
现在 我的思念已满溢而出 禁锢刺痛着我的心
伤(きず)ついた翼(つばさ)にふたりの梦(ゆめ)を乗\(の)せて
就让这伤痕累累的翅膀承载着我们两人的梦吧
今日(きょう)も羽(は)ばたくあなたは真実(しんじつ)を求(もと)めて
就算到了今天 你也振翅高飞 寻求着真实
私(わたし)が愿(ねが)うのは あなたとの绊(きずな)だけ
我所祈愿的 只有与你的羁绊
色褪(いろあ)せない约束(やくそく)をこの胸(むね)に刻(きざ)んで
将那不会褪色的约定铭刻于心吧
确(たし)かな旋律(せんりつ)をふたりで奏(かな)でたい
“想与你两人一起弹奏那明快的旋律”
今(いま)、私(わたし)の想(おも)いと重(かさ)なるまま 响(ひび)いてく....
现在已与我的思念合二为一 响彻心房……