巴黎这么多月男斩斧我来开帖吹一下月男国服翻译
抗压背锅吧
全部回复
仅看楼主
level 13
白音若菜 楼主
通碧[真棒]
断魄[真棒]
折镜[真棒]
荧焰[真棒]
坠明[真棒]
清辉夜凝[真棒]
2023年03月18日 17点03分 1
level 13
白音若菜 楼主
名字这么帅玩起来还好玩[真棒]操作感直接拉满 这不比什么蟑螂女土匪婆玩起来爽多了[阴险]抽一个玩ad的8u十秒内回答折镜是什么刀
2023年03月18日 17点03分 2
不如问某个刀组的Q技能名
2023年03月18日 17点03分
回复 贴吧用户_GtGJR64 :那个太难了管🐶玩月男的都不见得能背出来
2023年03月18日 17点03分
level 11
枪名取自古代月亮的各种别称,清辉夜凝没提到月却把月光表现得淋漓尽致,不过国内翻译感觉有的时候过于文艺反而偏离了本意,台服那边翻译确实直观但又没啥美感,这个度挺难把握的
2023年03月18日 18点03分 3
像清辉夜凝,霞,洛,千珏这种真的是水平太高了,又贴合本意又有我们文化的特色
2023年03月18日 18点03分
level 12
你还可以把那几个主副武器排列组合的q都说一遍
2023年03月18日 19点03分 4
1