问一下新玩家,第一次玩5入坑的玩家吗,各位理解剧情有困难吗
鬼泣吧
全部回复
仅看楼主
level 9
剑圣lh 楼主
这几天剪视频发现,游戏里人名武器名一些名词是没有翻译的,保留了原单词,比如Dante,Nero,Vergil等等,我也见过有人玩之前就听说过尼禄和但丁,但听到v说"我是拿不动,但如果是给那小子,Nero呢?"的时候一脸疑惑,"这个nero是谁?",以及后来但丁的"如果阎魔刀的功能是分离,那么Rebellion呢?",这些词好像对于第一次玩鬼泣的来说理解好像还蛮困难?我们说叛逆的话新玩家好像也不知道指的是什么东西,还有就是教学里,"用B使用devil breaker","但丁剑在devil trigger的状态下会召唤幻影剑","尼禄的devil bringer和bringer claw已获得"这些,好像也有不少人看教学也是一脸懵逼的。
各位有吗,我老玩家第一次玩的时候倒是没啥障碍
2023年02月07日 02点02分 1
level 12
因为以前也没有汉化,大家都对这些名词是啥意思烂熟于心了 😂
2023年02月07日 02点02分 2
至于我拉进坑的新玩家,他从来没问过这些问题
2023年02月07日 03点02分
level 1
其实就算翻译了新手还是看不懂“但丁剑在恶魔扳机状态下”,只能说需要一段时间去记忆和理解
2023年02月07日 03点02分 3
devil trigger应该翻译成魔人状态下
2023年02月07日 03点02分
level 2
确实对新玩家不友好,名字还是翻译一下好点
2023年02月07日 03点02分 4
level 7
我就是5入坑的,之前都没了解过鬼泣系列的故事,序章那里但丁被弹出去的时候看的一脸懵逼[阴险]
2023年02月07日 03点02分 5
level 7
还好吧,开始玩之前已经云完了所有剧情了加上英语还过得去所以角色关系没问题,就是看到连技能表的大标题都是英语,译名放在技能描述里面有点无语[喷][喷]
2023年02月07日 03点02分 6
一般玩家交流招式都很少用官方译名[滑稽] 比如,咿呀
2023年02月07日 05点02分
level 1
还行,不懂的词放嘴里念两边就知道啥意思了[阴险]
2023年02月07日 03点02分 7
level 1
我是看大病区入坑的,理解没啥障碍。
2023年02月07日 03点02分 8
level 9
我去除了大部分英文,但我保留了一部分
2023年02月07日 04点02分 10
你是不小心还是故意的
2023年02月09日 18点02分
@构造体里-异火 故意不小心的
2023年02月09日 23点02分
level 11
我已经想不起来自己入坑是啥样了,但我看别人开荒觉得还是有影响[阴险]
很多新手玩鬼泣之前已经打上了剧情不看也行的标签,我见过m19和老哥一起懵逼nero是谁的。
再加上卡普空神必汉化,新手见到的第一只怪叫“喝人血喝个够”,真名恩浦萨直接被忽略了[阴险]
2023年02月07日 05点02分 11
都喊菜刀哥剪刀哥面条哥小黑小蚂蚁大螳螂,BOSS喊时停马雷骑士鸡面包虫盆栽,谁知道原名是啥
2023年02月07日 09点02分
五代对敌人的中文翻译可以说是见过所有游戏里最抽象的翻译了
2023年02月07日 06点02分
确实,那些怪的名字一个比一个离谱,完全记不住,角色的名字也是英语名
2023年02月07日 06点02分
@远望🌌 好像就只有一个歌莉娅是喊真名的[阴险]
2023年02月08日 03点02分
level 8
第一次玩完全不知道是啥意思,莽就完事了
2023年02月07日 06点02分 12
level 9
鬼泣5除了主角动作别的都是槽点。锁定,镜头控制,技能表,怪物反馈机制。全都是坑。
这技能列表中英文混搭,到头来还是得看英文挺傻的。
2023年02月07日 06点02分 13
level 7
[滑稽]别拦着我,尼禄
2023年02月07日 06点02分 14
这句应该翻译成闪开尼禄吧,真的尬[汗]
2023年02月07日 09点02分
level 5
呃呃,20小时,只打了人类模式,觉得后面医学奇迹不是很蹦的住,前面的,站在act游戏来说还好
2023年02月07日 06点02分 15
1 2 3 尾页