基本属性 wisdom 翻译成中文为“感知”,我一直觉得不妥。
无冬之夜吧
全部回复
仅看楼主
level 2
节奏与和谐
楼主
如果建一个高敏捷低感知的盗贼,你能想象一个眼花耳背的盗贼身手敏捷么?
wisdom 直译为智慧,我觉得也不合适,中文中的智慧,是经历过长时间的积淀后才能获得的对生活的感悟。
所以,我以为wisdom翻译为“直觉”或“悟性”也许更不错。因为不论是侍神的牧师还是习武的武僧,最重要都需要“悟性”嘛!
各位觉得呢?
2010年06月30日 04点06分
1
吧务
level 15
SoulTraitor
我倒是无所谓啦
2010年06月30日 05点06分
2
level 10
eszyx
从rp的角度来说,盗贼的感知和智力都不应该低
不考虑rp的话,那就算是一个眼花耳背的盗贼身手敏捷,也无所谓吧
力量18体质6的精灵不一样很囧么?
2010年06月30日 06点06分
3
level 9
kozzen
翻译这东西习惯了就改不过来了……知道意思就行了嘛……
2010年06月30日 08点06分
4
level 5
饼阿餅dp
楼猪你这是在自寻死路!!
2010年06月30日 10点06分
5
level 14
Metatron_EAM
我手快如风,微风一吹,钱包就到了我的口袋。你看见了吗?你……真的看见了吗?^_^
2010年06月30日 10点06分
7
level 12
用钢笔的人
回复:7楼
敏捷到了恐怖的程度了应该可以代替感知才对
禅弓不是也是感知来进行命中修正吗?
2010年06月30日 12点06分
8
level 1
Lee君
不是智慧么
2010年06月30日 12点06分
9
level 10
RedAlert2
“直觉”或“悟性”也太口语化了吧,用“感知”起码比较正式,也算是约定俗成了。
2010年06月30日 12点06分
10
level 2
节奏与和谐
楼主
回复:8楼
所谓禅弓,我认为是靠“直觉”来进行命中修正。而不是靠平时的五感(视、听、嗅、味、触),平时的五感,我认为实际上已经在敏捷中体现了。不是有个聆听技能就是靠敏捷修正的么?
所以,我更认为用“感知”这个词来翻译wisdom是个错误。
2010年06月30日 12点06分
11
level 2
节奏与和谐
楼主
回复:6楼
所以啦,我认为敏捷这个属性值本身就已经包括感知了。根据常理敏捷高,感知自然也高啊。举例:射手就是用敏捷来修正命中的,说明敏捷决定是否视力好。根本不需要把wisdom这个属性称呼为感知。
2010年06月30日 12点06分
13
level 2
节奏与和谐
楼主
回复:10楼
我提出这点,是因为wisdom翻译成“感知”后,对以dnd为基础结构的网络小说作者们是个误导,我见过一部网络小说,把wisdom视为“感知”,结果对人物的描述实在是让我囧啊,一个笨手笨脚,但耳聪目明的牧师。
我宁愿用直译“智慧”都好过“感知”。
2010年06月30日 13点06分
14
level 13
吃猫的妖怪
LZ与真理与和谐什么关系?
2010年06月30日 13点06分
15
level 10
RedAlert2
回复:14楼
难道“智慧”不会和“智力”混淆么?
很明显楼主你在钻牛角尖...= =+
2010年06月30日 13点06分
16
level 1
月的小小号
细かいことは気にするな
2010年06月30日 14点06分
17
level 2
节奏与和谐
楼主
唉,本来是本着学术的研究态度的,奈何……
2010年06月30日 16点06分
18
level 1
黑暗精灵游侠
额~~~~
敏捷——应该是指人的神经元传递兴奋的速度快,人的反应快吧~~~~
而感知——应该是指人对周围环境的一种认知(比方说闭着眼睛也知道敌人的位置)和对大自然的存在的认识吧~~~(一种源于5感而高于5感的感觉,跟第6感差不多)
大家别喷我啊~~
2010年06月30日 23点06分
19
level 10
eszyx
虽然感知和神啊和悟性啥的也有关系,但是也不能否认耳聪目明也是感知的一部分啊,看看侦查和聆听的属性调整就知道了
所以从rp角度,一个好贼本来感知就不该低的,非要用一个低感知的贼来说明感知这个翻译有问题,就显得很不合适,以为低感知的贼本来就不对劲,不怪感知这个翻译
2010年07月01日 00点07分
20
level 1
Manjusaka_0610
悟性感觉放在那里不合适,感觉就像一个和尚召唤了一个骷髅出来,要是中国文化背景的游戏里到是可以.
2010年07月01日 03点07分
21
1
2
尾页