level 2
Q.连続ドラマ初出演になりますが、ドラマ出演の话を最初に闻いたときは? 実は、カラオケボックスにいたんですよ(笑)。大学の友达とかもみんな一绪のときで、「ドラマ决まったよ~!!」ってガッツポーズでした。友达もみんな喜んでくれて、一绪に(原作の)漫画を买いに行ったりして(笑)。机译Q.变成连续电视剧首次演出,不过,在最初时听了电视剧演出的话的时候呢? 其实,卡拉OK箱坏做yo(笑)。大学的朋友大家一起的时候,「电视剧决定了哟~!!」是振臂表示胜利。朋友也全体感到高兴,一起到买进去(原作的)漫画(笑)。
2006年01月27日 10点01分
1
level 2
Q.原作と台本を読んでの印象は? どの役を演じるか闻く前に原作を読んだんですけど、ひとりだけチャラいヤツがいて、「あ、これかな」と(笑)。台本を最初に読んだときには“赤いトサカヘア”って书かれていたので、「赤くしないとダメかな」と思ったんですけど、そのあと监督とお话したら、そのままでいいってことになって。だから、见た目はいつもとあまり変わらない雰囲気でやらせてもらっています。このドラマ、台本読んだだけで、感动することが多いんですよね。制作発表の席で初めてダイジェストを见たんですけど、自分が出ているのに、おもわず「面白そう!」って言っちゃいました(笑)。あおいが人の命に対して1%でも可能性があるなら、と一生悬命挑戦していく感じとか、人と人とのつながりとか…。机译:Q.读原作和脚本的印象呢? 在扮演哪个角色ru听之前读了原作,不过,只一个人chara在yatsu在,「a,这个」(笑)。是因为在最初时读了脚本的时候“红的tosakahea”被写,想「不很红不行吗」,不过,如果那个以后对监督说了,就那样可以成为事。因此,外观请用与平时不太变的气氛让我做。常常这个只是电视剧,脚本读了,感动哟。在制作发表的座位第一次查阅了摘要,不过,自己出发,禁不住看起来「有趣!」说(笑)。跟如果蓝对人的生命1%有可能性,拼命挑战的感觉啦,人和人的关联啦…。Q.ご自身の看护师姿はいかがですか? このままだとちょっと紧张しちゃうんですけど、撮影のときは、エプロンをしてるんで、そこで何となく“バイト感”が出て(笑)。ポケットに手を突っ込んだりしながらやってるんですけど、やりやすいです。衣装合わせのときはちょっと耻ずかしかったですけどね。なんか新鲜な感じでした(笑)。机译:Q.自己的护理师身姿怎样? 是就这样稍微紧张,不过,摄影的时候,是做着围裙,在那里总觉得“字节感”出来(笑)。把手一边塞进口袋做着,不过,一边容易做。服装合在一起的时候稍微害羞,不过。以什么的新鲜的感觉做了(笑)。Q.実力派の出演者に囲まれた现场ですね。ラッキーだと思います。実は最初は、出演される皆さんのお名前を见たときに、「怖い现场かな」ていう感じがあったんです。でも、一番怖いと思っていた(笑)杉田かおるさんが、初対面のときに「あら、ジャニーズ?」みたいな感じで来て下さって(笑)。八嶋智人さんも、色々と机会をつくっては话しかけてくださるので、演技についてわからないことも、何でも闻けるような雰囲気があるので、凄くラッキーだと思います。最初のころに、杉田さんと一绪のシーンを演じることがあったのですが、「北沢は、もっとハズしていい。いまの小山くんの感じだとマジメな子に见えちゃうから」って言ってくださって、そこから変われました。その一言は、ほんとに大きかったです。机译:Q.是被实力派的演出者包围了的现场。我想幸运。其实最初,是对看了被演出的诸位的名字的时候,有「可怕的现场假名」te说的感觉的。但是,想最可怕(笑)杉田Kaoru先生,初次见面的时候「唉呀,janizu?」以感觉来(笑)。我想因为因为八岛智人先生,这个那个地也创造机会跟人说话,不明白关于表演的事,也有不管什么都能象听一样的气氛,特别幸运。最初的时候,与杉田先生演一起的景色有ru事,不过,「北泽,可以更hazu做。看上去象是现在的小山的感觉认真的孩子」说,从那里能变。那个一句话,真的大。
2006年01月27日 10点01分
2
level 2
Q.役作りに関して、考えた点は? 北沢は、最初はほんとにやる気がないんですけど、あおいさんに感化されて変わっていく…その変わっていく过程を见せていきたいと思っているんです。でも、ドラマは初めてなので、わからないことがたくさんあって…。素晴らしい役者の皆さんがまわりにたくさんいらっしゃるので、何でも闻きながら、质问しながらやっていこうかと思っています。なので、现场で自分も成长出来たらいいですね。机译:Q.有关角色制作,考虑的点呢? 北泽,想最初真的没有干劲,不过,显出被蓝的先生感化变的…那个变的过程。但是,因为电视剧是第一次,不明白的事有很多…。我想因为极好的演员的诸位周围有很多在,不管什么都一边听,一边质询一边做吗。是吧的,在现场自己也能增长就好了。Q.北沢と似ているところ、似てないところは? 见た目は完全に自分、って感じですね。でも、何度も言いますけど、やる気のない役なので…。仆自身は、やっぱりドラマが初めてってこともあるし、すごくやる気満々なので、そこがちょっと违うからやりづらいですね(笑)。ただ、梦を持っているところは共感できるし、あおいに感化されていった北沢のほうが似てくるかもしれないですね。机译:Q.与北泽相似的地方,没象的地方呢? 外观完全自己,是感觉。但是,好多次说,不过,因为是干劲没有的角色…。我自己,还是第一次事也有电视剧,因为厉害地是干劲满々,那里稍微不对难做的de胫(笑)。只是,有梦的地方能同感,说不定蓝被感化的北泽相似。Q.実际に撮影に入ってから感じたことは? 最初は、まず现场に惯れるっていうところからだったので大変で、1日目は本当にヘコみました。「俺、何でこんなにできないんだろう…」って。でも周りの皆さんにアドバイスしていただいたので、少し冷静になれた感じですね。机译:Q.实际进入摄影之后觉得的事呢? 最初,因为从首先现场习惯说的地方严重,第1日真的heko看了。「我,为什么不能这么吧…」。但是因为请在周围的诸位里(上)劝告,是稍微对冷静热熟了的感觉。
2006年01月27日 10点01分
3
level 2
Q.撮影现场で印象に残っていることは? 待ち时间があったとしてもヒマになることがないくらいに、皆さんたくさん话しかけてくださるんですよ(笑)。杉田さんとはさっそく「メル友」になりました(笑)。初めてのドラマ出演で、最初からこんなに楽しい现场で、ドラマの裏侧ではこんなこともあるんだな、と毎日感じながら楽しんでいます。机译:Q.在摄影现场印象留有的事呢? 即使对没有有等候时间变得闲空的事的,跟人说话很多也yo(笑)。和杉田先生立刻成为了「meru朋友」(笑)。每日一边感到在由于第一次的电视剧演出,从最初这么快乐的现场,在电视剧反面也有这样的事,一边享受。Q.お芝居の魅力について、いま小山さんはどんな风に感じていますか? ありえないところに自分がいるっていうところですかね。看护师とか、実际にはなることが出来ないじゃないですか。そういう感覚は他では味わえないので。あとは、周りの人がいるから自分もできる、みたいな。一绪に顽张っていくというところもいいなと思います。机译:Q.关于戏剧的魅力,现在小山先生对怎样的风感到? 自己在不可能的地方正要说。不能护理师啦,实际变成不是吗?因为那样的感觉其他不能品味。以后,想周围的人在也有自己,看。我想一起努力这样的地方也好。Q.NEWSのメンバーと、今回の出演に関して何か话しましたか?みんな応援してくれています。锦戸(亮)くんは『1リットルの涙』に出ていて、初日は偶然楽屋が一绪だったんですよ。「あ、オレ出番だ。行って来るわ」みたいな感じで、いつもの仕事现场とはちょっと违う感覚でしたね。山下(智久)くんも2クールやっているから、仆のわからないこともいっぱい知っていて、いろいろ教えてもらったりしています。手越(佑也)くんと増田(贵久)くんも、今回、他のドラマに出ることになったので、3人で顽张ろう、って。せっかくいただけたお话だし、チャンスだと思うので、顽张っていきたいですね。机译:Q.有关NEWS的成员和,此次的演出说了什么吗?全体支援着。织锦门(亮)表现在『1升的眼泪』上,第一天偶然后台一起哟。「是a,ore轮到出场。是以去一下的」感觉,与平时的工作现场稍微不同的感觉。山下(智久)2酷也搞着,我不明白的事也请满满地知道,这个那个地告诉。因为手越(佑也)和增田(贵久)也,要(会)参加此次,其他的电视剧,以3人努力。因为想是好不容易能得到的话,想是机会,努力。
2006年01月27日 10点01分
4
level 2
啊,是小山的采访
捏
~~多好呀,谢谢乖亲~~不过,有点看不明白译文呀,大意还是懂滴……乖说的机译,是软件翻译的吧?
2006年01月27日 10点01分
6
level 2
是即时翻译网站翻的NIA~~~其实我还没看……也不知道能不能看懂……我是A了就跑的乖夫淫~~~
2006年01月27日 10点01分
7
level 2
你个老淫,真受不了~~[无语了]我待会儿在看,先忙别的去~~
2006年01月27日 13点01分
8
level 1
第一段大概是这样的:问:首次初演电视剧,最初听到要演出电视剧的时候是怎样呢?答:实际上,当时是在卡拉OK的包厢里。和大学的朋友们在一起时,高兴的欢呼到“电视剧已经决定了”。大家都为我感到高兴,然后一起去买了原著的漫画
2006年01月27日 16点01分
10
level 1
诶~有采访就是好啊~~看完了~眼晕~休息一下~小山哥哥磨练的说话技巧很好呢~
2006年01月28日 00点01分
11
level 5
无话可说了 果然A了就跑啊小乖某种程度上也是很勤劳的吗
2006年01月28日 00点01分
12