level 1
私は昨日家へ( )とき会社で友达に伞を借りました。
括号中用 “かぇる” 还是 “かぇった”啊?
还有这是借入还是借出啊? 个人觉得好像是借出,因为是“に”,对吗?
2010年06月18日 15点06分
1
level 9
订正:
小妹妹,要不大哥哥藕 教 你日语好了!
パソコンメーカーよ、お客様が酔っても、お客様が喋りたいことを予测して、お客様が思うとおりの文字変换できるようにしようとする努力を、しねぇのかよ!ばかども!
知恵使え、怠けやろめ
2010年06月18日 16点06分
5
level 9
回复:6楼
こんな时间、この真面目さ!?!?!!?あり得なくない?
2010年06月18日 16点06分
7
level 1
kaerutoki有两个可能,一种不是特指“昨天回家”那件事,而是一般的描述。比如放学时,下班时,每天都会发生;还有一种是回家动作已经要发生的时候,这个是特指昨天的事。
kaettatoki也有两个可能,一种不是特指,类似kaetteiru。还有一个是特指,类似kaetta,kaetteita。
连体和终止的用法意思是有区别的。终止形kaetta就没有kaetteiru的可能性。
2010年06月19日 00点06分
8
level 1
连体形里时态的使用受限,尤其是像toki这种词,通常修饰语没有时态。
2010年06月19日 00点06分
10
level 7
因为回家之前借的伞,“借伞”发生在“回家”之前,所以使用动词的将来时,帰る。
2010年06月19日 03点06分
11