level 7
冷静的想了想,自己觉得想明白了,不说不快,遂如下:BTW,个人观点,注意每句话的修饰限定成分...一、不能公然置顶或全体都赤果果说咱们抵制百事!(也别要求吧主这样做...) 原因有一堆,归结到一句话:春春是新人、是我们心爱的公主,而百事是重要榜,这事儿牵扯的媒体的势力及其手段很复杂,在咱们在无法准确预知的情况下,不宜高调表态,以免树敌太多、给春春带来不必要的麻烦... 说白了就是有些事自己想明白了该怎么做自己就做吧,何必非要统一舆论口径呢...咱们要默契呀,咱们想咋办,干吗非得吵得外人皆知... 基本同意http://post.baidu.com/f?kz=80262658这个帖子的观点...二、团结呀团结,内乱不得呀!冬天要快乐,争论不争吵!三、中英文对照版:下辈子你还是春春,我们还是玉米In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris leewe would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
1
level 7
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
2
level 7
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
3
level 7
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
4
level 7
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
5
level 6
`ddddddddddddddd,, 投票继续坚持,单曲来了发飙
2006年01月26日 08点01分
9
level 2
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
14
level 7
爱就一个字我们只说一次我们只用行动表示想爱就爱 但不要互相伤害
2006年01月26日 08点01分
15
level 7
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
16
level 7
下辈子你还是春春,我们还是玉米 In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before...
2006年01月26日 08点01分
17
level 9
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before... 严重支持楼主啊!
2006年01月26日 08点01分
18
level 6
In another time in another place in another life in another space If you were still our (treasured) Chris lee we would be your (beloved) maize as before... 咋翻译得这么长
2006年01月26日 08点01分
21