【公告】贴吧禁止提供翻译和有水印漫画下载
石田彰吧
全部回复
仅看楼主
level 2
阳光季节_ 楼主
这次我是很严肃的说,如果发现,立即删除,不另行通知困扰多时的版权问题始终都是问题,为了保证十八的良好形象请大家多多配合通知完毕我知道大家都是为了贡献资源而努力着,提供了的亲们也不用自责...来~~抱一个~~下次记住...这是为了石吧为了石吧~碎碎念
2006年01月24日 14点01分 1
level 2
还有啊,还有啊,没有授权的独家视频也请不要发了…………这个……删帖我们也是情非得以啊…………
2006年01月24日 14点01分 2
level 1
啥叫水印漫画???汗,偶小白~~~~~~
2006年01月24日 14点01分 3
level 2
就是在漫画上有打着某某论坛或者地方的字样,一般都是半透明的说……
2006年01月24日 14点01分 4
level 2
原创的没关系吧?翻译~~~凑字凑字~~
2006年01月24日 14点01分 5
level 2
阳光季节_ 楼主
汗汗~~当初我也一头雾水的说,就是每一页都有上传人或地方的小标志譬如,梦的漫画,页面上就有"梦开始的地方"这样的东西存在就是传漫画也要传干干净净的,页上什么都没有的~~懂伐??其实偶也不太懂解释错了大家就来打我吧>+<
2006年01月24日 14点01分 6
level 2
LG还真是可爱啊,汗现在漫画水印抓的比较紧的就是梦和吸引力了吧,啊,对了,贪婪大陆貌似没有拒绝转载的样子,应该发了也没有关系的。翻译原创的当然欢迎拉,但是我们不负责版权的管理哦,空亲也知道贴吧这个地方的局限性吧~~~~
2006年01月24日 14点01分 7
level 2
阳光季节_ 楼主
lp~~~亲一个~~最近萌庆凉萌的紧~~什么都不顾了>_<~~PS:空空~我们当然支持原创了~~
2006年01月24日 14点01分 8
level 1
打水印的也不全是拒绝转载的呢~~~~~有些只是为了标明身份~~~~
2006年01月24日 14点01分 9
level 14
这种问题应该属于老生常谈了,偶也希望大家都来支持几位吧主的工作,毕竟这么大的吧管理起来也很吃力的说,所以大家更应该自觉!
2006年01月24日 14点01分 10
level 2
哈~~还记得偶啊,赏香吻一个~~~~原来LG支持
年下
攻哦……其实你本人也在实行的说,哈哈哈哈如果是正式要翻译的话,不如就做完美的,翻译,校对,最后E书,然后再发出来,这样效果貌似不错啊,而且也可以宣传,虽然这次FEEL的E书,觉得有点匆忙的感觉,汗…………
2006年01月24日 14点01分 11
level 2
一般有水印的漫画,在提供下载的时候就会说明了吧
2006年01月24日 14点01分 12
level 2
阳光季节_ 楼主
是凉姬太可口了~~跟年下什么的没关~~~这里是交流的地方,不是外交部,翻译那么好做什么,大家有这份心我已经很感动了,老太婆们要嘲笑就让她们笑去
2006年01月24日 14点01分 13
level 2
吆~~~都叫到凉姬的份上了,LG你就不怕小庆吃醋啊~~~其实我觉得大家愿意把辛苦翻出来的翻译给石吧已经很难得了,因为石吧什么都不能给你们,无论是钱,还是论坛有的威望什么的,只有你们的一片热心而已,所以我一直守着翻译组,我相信总有一天会兴旺起来的
2006年01月24日 14点01分 14
level 2
阳光季节_ 楼主
lp....好感动...石吧什么都没有,有的只是大家的热忱,是呀,即使这样,我们也有自己的翻译组,技术组...热泪盈眶中
2006年01月24日 15点01分 15
level 2
望天,怎么就我们两个版聊了?其他人

?LG,去拖几个进来~~~这次FEEL的翻译,其实石吧应该算是第一个完整版的了,当中也是几经修改,直到成品到大家手里其实很不容易,有不少人真的是放弃了休息只为了E书的完美。
2006年01月24日 15点01分 16
level 2
其实一般都有授权转载的,只要亲们转的时候问一下作者是否可以授权才决定发不发就好了授权的话一定要副上授权的标志例如作者的话啊网址啊什么的
2006年01月25日 04点01分 18
level 6
啊?原来是这样??知道了....以后一定会注意的!~
2006年01月25日 12点01分 19
level 2
点头ING记得三表哥说过这个版权问题的~还说日本人版权意识好+ +大家也要好好版权意识~偶现在工作就是知识产权的说OTZ
2006年01月25日 14点01分 20
1 2 尾页