关于木更名字的由来
木更吧
全部回复
仅看楼主
level 9
魔王惠♀ 楼主
出处是官网上人物原案つなこ的访谈:
原文是
あと、思い出深いのが、「キサラ」という名前は私がアイデアを出して、それが採用されたんです。キサラという言葉は、スペイン語で「ほしい」とか「望む」みたいな意味があって、これはヤンデレだ! と思って提案したら採用いただいて。あまりできない経験で、すごくうれしかったです。
我查了一下,西班牙语的这个词应该是quisera,是“想要”的意思,和kisara谐音。
2022年08月01日 14点08分 1
吧务
level 13
[吐舌]
2022年08月01日 15点08分 2
吧务
level 9
[真棒][真棒][真棒]
2022年08月01日 15点08分 3
吧务
level 11
这个 想要,有两种解读啊。欲望(渴望)/索求。原单词更偏向哪一个呢
2022年08月01日 16点08分 5
这两个有什么区别?
2022年08月01日 16点08分
@魔王惠♀ 名词和动词
2022年08月01日 16点08分
@魔王惠♀ 因为木更本人是奉献型性格,如果是索求的话,可以指代男主对木更无限度的索求
2022年08月01日 16点08分
@魔王惠♀ 如果是欲望,在官方给出的设定中,恶魔是响应人的欲望与人签订契约
2022年08月01日 16点08分
吧务
level 11
太妙了,有机会我好好组织语言水一帖
2022年08月01日 16点08分 7
level 10
[欢呼][欢呼][欢呼]
2022年08月02日 02点08分 8
1