给柳导的《东风雨》提一毛钱意见
东风雨吧
全部回复
仅看楼主
level 4
庭御 楼主
希望柳导下次拍电影时,那个字幕是否能大一些,(可能我看的是碟,片中很多对话都比较低沉,故而有点影响收视效果),特别是演员表,字太小了,放大了3倍,很多都还看不清,声明我那可是正版碟哦!
2010年06月05日 06点06分 1
level 8
俺的2碟装,木有字幕滴说~~~
中文英文还成,猜日文这是头一遭涅,不过,确实是方便做图了,不用做个遮罩把字幕挡住[鬼脸]
2010年06月05日 09点06分 2
level 0
偶也觉得字小了点,看起来有点吃力。
2010年06月05日 10点06分 3
level 6
这提议不错
在影院无论是去看的胶片还是数字版的
字幕确实是有点小一号的感觉
另外 就是 东风雨 三个字
不如片花里的好看
2010年06月05日 11点06分 4
level 0
是呀,看这部电影一定要‘耳聪眼明’地说。
很多的答案就在交谈的言语之中。
那些日本人一讲话,咱就得瞪大了眼睛使劲儿地瞅啊瞅, 满累地说。
2010年06月05日 13点06分 5
level 16
我觉得没有英文字母是一个遗憾。如果是中英文对照字母就好了,那样的话,很多在中国的外国朋友也可以去看了。
2010年06月05日 13点06分 6
level 7
这意见要提,俺也是
2010年06月06日 06点06分 7
1