level 1
绝望的星期天 梦中 我不只是在梦中 我醒来并且寻找你 我的心脏陷入深深的睡眠 亲爱的 心上人我期天 希望我的梦不会让你苦恼 我的心脏告诉你我有多么想你 绝望的星 绝望的星期天 我的时间在沉睡 亲爱的,我生活在无数暗影中 白色的小花将不再能唤醒你 黑色的悲伤轿车(灵车!)上载着你 天使们将不会回顾到你 他们是不是愤怒了,因为我想加入你(你们?) 绝望的星期天 星期天是绝望的 和暗影一起我将它结束 我的心脏和我都相信这是它的终结 很快这里的鲜花和祈祷文将是悲伤的 我知道,(这祷文)让他们不哭泣 让他们知道我很高兴离开 死亡不是梦 因为我在死亡中爱抚着你 在我灵魂最后的呼吸中我祝福你 但据说1938年的原版也就是43分钟的钢琴版造成100多人自杀的,已经绝版了。据说世上唯一一份原版保存在美国俄亥俄州的一所大学内。
2006年01月17日 11点01分
1
level 8
呵呵,关于这只曲子偶是听了N次都没死.但是偶知道为什么听这个曲子为什么会死人.曾经和紫灵讨论过这个曲子我们的观点基本一致.决大多数人不会受到这个曲子的任何威胁.或者说影响程度微乎其微.个人认为:本曲对人的影响和电容原理有些类似之处.但是对大多数人来说,要达到自我了结程度,作用就没那么夸张.
2006年01月18日 03点01分
3
level 8
【电容器的击穿】串联时总电压分配于各电容器上,这时电容器的电容减小,却提高了耐压能力。耐压能力是指电容器忍受外加电压的能力。每个电容器的电压都有一个界限,超过此界限时,会产生过大的内部场强,从而使所充的绝缘材料(电介质)变为导体以致于损坏电容器,这种现象叫“电容的击穿”。这定义太笼统咧,没有一点关于瞬间变化量“得儿塔”的讨论,公式偶也没搜到现成的,吉兄帮偶找一下啦...事实上,偶想说同电容被击穿一样,压力数值不是第一因素,而是导致内部场强瞬间剧烈变化的那些瞬间因素使电容瞬间被击穿,那个曲子对人的影响亦是如此.
2006年01月18日 04点01分
5
level 9
关于黑色星期天我有话说~~无论你听什么带歌词的版本都是垃圾,因为加入了流行元素。远没有原曲来的忧伤,要听好的只有去找原版的纯钢琴演奏的。砂子听过半次原版钢琴的,后来都没敢再听。
2006年01月18日 05点01分
6
level 8
带歌词的偶也听过,哈哈,听不懂那女人在唱什么.纯曲子听过的确更有感染力,不过的确不知道是否和1938年的那曲法文版一致紫灵会弹钢琴,估计也会听过纯钢琴曲.砂子你就听吧,你已经死不了啦...补充下:有关人士推论原著的曲调和内脏震动的频率相同 所以产生共振以导致体质弱者死亡 …… 偶认为本论点也有一定道理,但是说的应该是最初的原曲.
2006年01月18日 05点01分
7
level 8
这有绝对原版(1938),不怕死的来听!http://218.4.44.75/.../happy/music/mp3/07.mp3
2006年01月18日 06点01分
8
level 0
找不到网页 您要查看的网页可能已被删除、名称已被更改,或者暂时不可用。 --------------------------------------------------------------------------------请尝试以下操作:如果您已经在地址栏中输入该网页的地址,请确认其拼写正确。打开 218.4.44.75 主页,然后查找指向您感兴趣信息的链接。 单击后退按钮,尝试其他链接。 单击搜索,寻找 Internet 上的信息。 HTTP 404 - 未找到文件Internet Explorer
2006年01月18日 06点01分
9
level 8
哦,抱歉,上边那个连接有可能打不开,这个地址跟那个一样,绝对可以听到绝对原版!http://www.163888.net/sing/openmusic.aspx?id=1247255
2006年01月18日 06点01分
10
level 1
Sunday is gloomy My hours are slumberless Dearest the shadows I live with are numberless Little white flowers Will never awaken you Not where the black coach Of sorrow has taken you Angels have no thought Of ever returning you Would they be angry If I thought of joining you Gloomy Sunday Gloomy Sunday With shadows I spend it all My heart and I have decided To end it all Soon there'll be candles and prayers That are said I know But let them not weep Let them know That I'm glad to go Death is no dream For in death I'm caressing you With the last breath of my soul I'll be blessing you Gloomy Sunday Dreaming I was only dreaming I wake and I find you asleep In the deep of my heart dear Darling I hope That my dream never haunted you My heart is telling you How much I wanted you Gloomy Sunday Gloomy Sunday Gloomy sunday Diamanda Galas Sadly one Sunday I waited and waited With flowers in my arms All the dream has created I waited 'til dreams, Like my heart, were all broken The flowers were all dead And the words were unspoken The grief that I know Was beyond all consoling The beat of my heart Was a bell that was tolling Saddest of Sundays Then came a Sunday When you came to find me They bore me to church And I left you behind me My eyes could not see What I wanted to love me The earth and the flowers Are forever above me The bell tolled for me And the wind whispered, Never! But you I have loved And I'll bless you forever Last of all Sundays Sombre dimanche(Gloomy sunday) Sombre dimanche... Les bras tout charges de fleurs Je suis entre dans notre chambre le coeur las Car je savais deja que tu ne viendrais pas Et j'ai chante des mots d'amour et de douleur Je suis reste tout seul et j'ai pleure tout bas En ecoutant hurler la plainte des frimas ... Sombre dimanche... Je mourrai un dimanche ou j'aurai trop souffert Alors tu reviendras, mais je serai parti Des cierges bruleront comme un ardent espoir Et pour toi, sans effort, mes yeux seront ouverts N'aie pas peur, mon amour, s'ils ne peuvent te voir Ils te diront que je t'aimais plus que ma vie Sombre dimanche. Szomoru vasarnap Osz van es peregnek a sargult levelek, Meghalt a foldon az emberi szeretet. Banatos konnyekkel zokog az oszi szel, Szivem mar uj tavaszt nem var es nem remel. Hiaba sirok es hiaba szenvedek, Szivtelen rosszak es kapzsik az emberek... Meghalt a szeretet! Vege a vilagnak, vege a remenynek Varosok pusztulnak,srapnelek zenelnek. Emberek veretol piros a tarka ret. Halottak fekszenek az uton szerteszet. Meg egyszer elmondom csendben az imamat: "Uram, az emberek gyarlok es hibaznak..." Vege a vilagnak! It is autumn and the leaves are falling All love has died on earth The wind is weeping with sorrowful tears My heart will never hope for a new spring again My tears and my sorrows are all in vain People are heartless, greedy and wicked...
2006年01月18日 09点01分
14
level 1
Love has died! The world has come to its end, hope has ceased to have a meaning Cities are being wiped out Meadows are coloured red with human blood There are dead people on the streets everywhere I will say another quiet prayer: People are sinners, Lord, they make mistakes... The world has ended! Szomoru vasarnap(扼榴肺 磊焊 累荤) Szomoru vasarnap szaz feher viraggal Vartalak kedvesem templomi imaval Almokat kergeto vasarnap delelott Banatom hintaja nelkuled visszajott Azota szomoru mindig a vasarnap Szomoru vasarnap Utolso vasarnap kedvesem gyere el Pap is lesz, koporso, ravatal, gyaszlepel Akkor is virag var, virag es - koporso Viragos fak alatt utam az utolso Nyitva lesz szemem hogy meg egyszer lassalak Ne felj a szememtol holtan is aldalak... Utolso vasarnap On a sad Sunday with a hundred white flowers I was waiting for you my dearest with a prayer A Sunday morning, chasing after my dreams The carriage of my sorrow returned to me without you It is since then that my Sundays have been forever sad Sad Sunday This last Sunday, my darling please come to me There'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet There'll be flowers for you, flowers and a coffin Under the blossoming trees it will be my last journey My eyes will be open, so that I could see you for a last time Don't be afraid of my eyes, I'll be blessing you in your death... The last Sunday 最全的歌词 Billie Holiday是第一位演绎英文Gluumy Sunday的歌手。 很多女歌手都演唱过忧郁星期天。 莎拉布莱曼天使般的哭泣,Hernadi Judit的阴沉低诉,Diamanda Galas诅咒的颤音…… 只有Billie那种不加以任何修饰的唱法才是最真实的。只要你伸出双手,便可以触摸到凝固在空气中的冰凉的眼泪。 Billie Holiday,童年时父母离异,10岁被继父强奸,十几岁尝试吸毒。18岁进入爵士乐界,因吸毒在监狱里度过32岁生日。艺术生涯最后八年是一段无人喝彩的下坡路。44岁因藏毒再次入狱,1959年7月17日死于狱中。 她没有自杀,她的死是一场谋杀。谋害她的是这个凶狠的世界和不公平的现实。她是那个最残酷年代的牺牲品,除了唱歌,她一无所有,漫漫长夜,她没有等到黎明的光亮。 “秋天,树叶已凋落 地球上所有的爱也已消逝 悲伤的眼泪伴着风在哭泣 我的心再也没有春天的希望 我的眼泪和悲痛也已到了极点 人们是无情的、贪婪的、刻毒的……”
2006年01月18日 09点01分
15
level 1
其实没有那么恐怖!!我听着真的没有什么感觉,事后听说匈牙利语的原版歌曲最恐怖,但是听了之后还是没有什么感觉,倒是法语版的听起来比较毛骨悚然!!,法语版的是由法国的著名歌唱家Damia唱的,呵呵!!个人感觉有种老女人的声音,极其沙哑,听上去极其压抑,另外开头的合唱也感到比较恐怖,建议心理承受能力较低的人不要去听!!当然了,以上全是个人感受!!呵呵!!
2006年01月18日 09点01分
16
level 8
比起10楼的曲子如何?没有10恐怖吧?哈哈哈...
2006年01月18日 09点01分
17
level 1
呵呵!!传说黑色星期天(Gloomy Sunday)原版是没有人唱的,是一首钢琴曲,但是我听那首同名的钢琴曲似乎和歌曲一丁点都不一样!!而且钢琴曲特别乱,感觉有点象噪音!!
2006年01月18日 10点01分
20