level 11
《ARMEE DER TRISTEN》
Bist du traurig, so wie ich
Dir laufen Tränen vom Gesicht
Komm zu uns und reih dich ein
Wir wollen zusammen traurig sein
Komm mit, komm mit
Warum stehst du noch am Rande
Reih dich ein in unsere Bande
Wenn wir dann im Trist marschieren
Gar nichts, nichts kann dir passieren
Hand in Hand, nie mehr allein
Hand in Hand, kein Blick zurück
Komm, wir schließen unsere Reihen
Marschieren im Gleichschritt gegen Glück
Komm mit, reih dich ein
Komm mit, im Gleichschritt
Komm mit, reih dich ein und
Komm mit, im Gleichschritt
Depressiv, betrübt, zerschlagen
Sollten wir zusammen verzagen
Deprimiert und melancholisch
Pessimistisch, diabolisch
Gründen auf verblühten Rosen
Die Partei der Hoffnungslosen
Werde Mitglied, trete ein
Jeder darf es sein
Herein
Hand in Hand, nie mehr allein
Hand in Hand, kein Blick zurück
Komm, wir schließen unsere Reihen
Marschieren im Gleichschritt gegen Glück
Komm mit, reih dich ein
Komm mit, im Gleichschritt
Komm mit, reih dich ein und
Komm mit, im Gleichschritt
《特里斯特军队》
你和我一样悲伤吗
眼泪从你脸上流下来
来加入我们吧
我们想一起悲伤
跟我来,跟我来
你为什么还在紧张
加入我们的帮派
当我们悲伤地行进
什么都不会发生在你身上
手牵手,永不孤单
手牵手,不回头
来吧,让我们团结起来
与幸福步调一致
来,排队
来吧,步调一致
来,排好队
来吧,步调一致
抑郁、悲伤、崩溃
我们应该一起绝望吗
郁郁寡欢
悲观的,邪恶的
玫瑰枯萎的原因
绝望之党
成为会员,加入
每个人都可以
请进
手牵手,永不孤单
手牵手,不回头
来吧,让我们团结起来
与幸福步调一致
来,排队
来吧,步调一致
来,排好队
来吧,步调一致
2022年04月29日 04点04分
1
level 11
《SCHWARZ》
Geh ich vor der Nacht zur Ruh
Deck ich mich mit Schwermut zu
Die helle Welt will mir nicht glücken
Muss mich mit Finsternis verzücken
Es ist die totenschwangere Nacht
Die uns verzückt zu Sündern macht
Gebote, die wir übergehen
Kann im Dunkeln niemand sehen
Die Nacht ist wunderschön
Ich will nicht schlafen gehen
Denn immer, wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir Vergnügen
Immer, wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir Vergnügen
Trink das Schwarz in tiefen Zügen
Trink
Hat sich der Tag im Mond verkrochen
Steigt uns ein Fieber in die Knochen
Und kein Gebet und keine Kerzen
Heucheln Licht in unsere Herzen
Das Tageslicht ist kein Verlust
Die Nacht hält vielen ihre Brust
Trinker, Huren und Verschwörer
Sind den Schatten zugehörig
Die Nacht ist wunderschön
Immer, wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir Vergnügen
Immer, wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir Vergnügen
Trink das Schwarz in tiefen Zügen
Trink
Denn immer, wenn ich einsam bin
Zieht es mich zum Dunkel hin
Der Sonnentod ist mir Vergnügen
Immer, wenn es dunkel wird
Die Seele sich in Lust verirrt
Die kalte Nacht ist mir Vergnügen
Trink das Schwarz
《黑色》
我会在晚上之前休息
我用忧郁来掩饰自己
光明的世界不会让我快乐
我一定被黑暗迷住了
这是一个怀孕至死的夜晚
这让我们成为狂喜的罪人
我们忽视的戒律
在黑暗中看不见
夜晚很美
我不想睡觉
因为每次我孤独的时候
把我引向黑暗
太阳的死是我的荣幸
每当天黑的时候
灵魂迷失在欲望中
寒冷的夜晚是我的荣幸
深吸黑啤酒
喝
白昼是否隐藏在月亮里
骨子里发烧
没有祈祷,没有蜡烛
在我们心中假装光明
白昼不会消失
夜幕笼罩着他们的乳房
酒鬼、妓女和阴谋家
它们是阴影的一部分吗
夜晚很美
每当我孤独的时候
把我引向黑暗
太阳的死是我的荣幸
每当天黑的时候
灵魂迷失在欲望中
寒冷的夜晚是我的荣幸
深吸黑啤酒
喝
因为每次我孤独的时候
把我引向黑暗
太阳的死是我的荣幸
每当天黑的时候
灵魂迷失在欲望中
寒冷的夜晚是我的荣幸
喝黑啤酒
2022年04月29日 04点04分
3
level 11
《GIFTIG》
Im Wasser und zu Land
Ist uns viel Getier bekannt
Rastlos durch ihre Reviere streifen
Darf man sich nicht dran vergreifen
Doch gut getarnt liegt die Gefahr
Gleich neben mir bedrohlich nah
Du bist giftig, ach so giftig
Gestochen, als ich schlief
Und der Stachel steckt so tief
Alle Nächte muss ich bangen
Nichts hält mich wie du gefangen
Die Gefahr zum Greifen nah
Schön, doch unberechenbar
Wirst deine Arme um mich legen
Alles steif, kann mich nicht regen
Du bist giftig, ach so giftig
Gestochen, als ich schlief
Und der Stachel sitzt so tief
Du bist giftig, ach so giftig
Gebissen, als ich schlief
Und die spitzen Zähne tief
Und das Gift strömt langsam in mein Blut
Ach, ich seh schon weißes Licht
Und irgendwie find ich es gut
Ja
Ein Gegenmittel gibt es nicht
Du bist giftig, ach so giftig
Gebissen, als ich schlief
Und die Zähne graben tief
Du bist giftig, ach so giftig
Kein Zeichen, keine Warnung
So perfekt war deine Tarnung
Hinterlistig, als ich schlief
Und die Zunge steckt so tief
《有毒的》
在水上和陆地上
我们认识很多动物
不安地在他们的领地上漫步
你不能碰它。
但伪装得好才是危险
就在我旁边
你是有毒的,哦,太有毒了
我睡觉时被刺伤了
刺痛是如此之深
所有的夜晚我都不得不害怕
没有什么比你更能俘虏我了
危险触手可及
美丽但不可预测
你会搂着我的
全身僵硬,无法移动我
你是有毒的,哦,太有毒了
我睡觉时被刺伤了
刺痛是如此之深
你是有毒的,哦,太有毒了
趁我睡觉的时候咬一口
尖牙很深
毒液慢慢流入我的血液
哦,我已经看到白光了
不知怎么的,我喜欢它
是的
没有解药
你是有毒的,哦,太有毒了
趁我睡觉的时候咬一口
牙齿挖得很深
你是有毒的,哦,太有毒了
没有迹象,没有警告
你的封面太完美了
我睡觉的时候鬼鬼祟祟的
舌头那么深
2022年04月29日 04点04分
4
level 11
《MEINE TRÄNEN》
Ich leb noch immer bei Mama
Jetzt schon alt, doch immer da
Auch wenn die Ärmel jetzt länger sind
Bin ich immer noch ihr kleines Kind
Wir sind allein, doch viel zu zweit
Und teilen gern ein halbes Leid
Das Haus ist klein, die Stille groß
Sie zwingt mich oft auf ihren Schoß
Ich leb noch immer bei Mama
Und bleibe wohl für immer da
Im Haus fehlt lange schon ein Mann
Ich helfe aus, so gut ich kann
Viel Liebe schenkt mir Mutter nicht
Doch schlägt sie immer noch in mein Gesicht
Und ab und zu hab ich geweint
Da hat sie lächelnd nur gemeint
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Der Klügere gibt nach
Auch den Vater konnte sie nicht lieben
Hat ihn aus der Welt getrieben
Dann und wann ein stummer Schrei
Und eine kleine Litanei
Viel Liebe gab ihm Mutter nicht
Doch schlug sie oft in sein Gesicht
Ab und zu hat er geweint
Da hat sie lächelnd nur gemeint
Ein Mann weint nur, wenn seine Mutter stirbt
Der Tod ist stark, das Herz ist schwach
Wenn das eigen Fleisch im Blut verdirbt
Der Klügere gibt nach
Du solltest dich schämen
Zeig nie deine Tränen
Du solltest dich schämen
Zeig nie deine Tränen
Deine Tränen
Deine Tränen
Deine Tränen
《我的眼泪》
我仍然和妈妈住在一起
已经老了,但总是在那里
即使袖子现在变长了
我还是她的孩子
我们是一个人,但也有两个人
喜欢分担一半的悲伤
房子很小,寂静很好
她经常强迫我站在她的腿上
我仍然和妈妈住在一起
永远留在那里
家里早就少了一个人
我尽力帮忙
妈妈没有给我太多的爱
但她还是打我的脸
我时不时地哭
她只是想微笑。
男人只有在母亲去世时才会哭
死亡是坚强的,心是脆弱的
当你自己的肉体在血液中腐烂
聪明的人让步了
她也不能爱她的父亲
把他赶出了世界
不时有一声无声的尖叫
还有一点唠叨
母亲没有给他太多的爱
但她经常扇他的脸
有时他会哭
她只是想微笑。
男人只有在母亲去世时才会哭
死亡是坚强的,心是脆弱的
当你自己的肉体在血液中腐烂
聪明的人让步了
你应该感到羞愧
永远不要露出你的眼泪
你应该感到羞愧
永远不要露出你的眼泪
你的眼泪
你的眼泪
你的眼泪
2022年04月29日 04点04分
6
level 11
《ANGST》
Wenn die Kinder unerzogen
Schon der Vater hat gedroht
Der schwarze Mann, er wird dich holen
Wenn du nicht folgst meinem Gebot
Und das glauben wir bis heute
So in Angst sind Land und Leute
Etwas Schlimmes wird geschehen
Das Böse kommt, wird nicht mehr gehen
Und die Furcht wächst in die Nacht
Tür und Tore sind bewacht
Die Rücken nass, die Hände klamm
Alle haben Angst vorm schwarzen Mann
In Dunkelheit schleicht er heran
Bist du nicht brav, fasst er dich an
Traue keinem Fremden dann
So viel Albtraum, so viel Wahn
Und so glauben wir bis heute
Schwer bewaffnet ist die Meute
Ach, sie können es nicht lassen
Schreien Feuer in die Gassen
Und die Furcht wächst in die Nacht
Gar kein Auge zugemacht
Der Rücken nass, die Hände klamm
Alle haben Angst vorm schwarzen Mann
Wer hat Angst vorm schwarzen Mann
Wer hat Angst vorm schwarzen Mann
Wer hat Angst vorm schwarzen Mann
Wer hat Angst
Und die Furcht wächst in die Nacht
Gar kein Auge zugemacht
Die Rücken nass, die Hände klamm
Alle haben Angst
Schwarzer Mann
Schwarzer Mann
《恐惧》
当孩子们淘气的时候
连父亲都威胁说
那个黑人会来找你的
如果你不听从我的命令
我们仍然相信
因此,土地和人民都感到恐惧
不好的事情会发生
邪恶来了,不会再去了
恐惧蔓延到黑夜
门和大门都有人看守
后背湿漉漉的,双手湿漉漉的
每个人都害怕黑人
他在黑暗中偷偷溜了上去
如果你不好,他会碰你
那就不要相信陌生人
这么多噩梦,这么多妄想
所以我们相信直到今天
这群人全副武装
哦,他们没办法
在小巷里大喊救火
恐惧蔓延到黑夜
没有闭上眼睛
后背湿漉漉的,双手湿漉漉的
每个人都害怕黑人
谁害怕黑人
谁害怕黑人
谁害怕黑人
谁害怕
恐惧蔓延到黑夜
没有闭上眼睛
后背湿漉漉的,双手湿漉漉的
每个人都很害怕
黑人
黑人
Schwarzer Mann应该是德国的一个童谣里的反派,类似于我们中国吓唬小孩子的大灰狼,机翻直接翻译成黑人了
2022年04月29日 04点04分
7
level 11
《DICKE TITTEN》
Ich leb alleine schon viele Jahre
Das Leben stumpf, der Alltag grau
Verlier Geduld, Verstand und Haare
Ich hätte gerne eine Frau
Und die Hoffnung will mir schwinden
Eine Partnerin zu finden
Die mir ebenbürtig ist
Nein, da ist kein Glück in Sicht
Sie muss nicht schön sein
Sie muss nicht klug sein
Nein
Sie muss nicht reich sein
Kein Model mit langen Schritten
Doch dicken Titten
Wie eine stetig offene Wunde
Aus der Seele tropft das Blut
Einzig Trost sind kleine Hunde
Ein feines Fräulein wäre gut
Ein feines Fräulein wäre toll
Ich bin auch gar nicht anspruchsvoll
Ich bin auch gar nicht wählerisch
Am Ende der Geschicht
Muss sie nicht schön sein
Sie muss nicht klug sein
Nein
Sie muss nicht reich sein
Doch um eines möchte ich bitten
Dicke Titten
Ich bin auch gar nicht anspruchsvoll
Doch große Brüste wären toll
Sie muss nicht schön sein
Sie muss nicht klug sein
Sie muss nur reich sein
An Fettgewebe bitte, bitte
Sie wird nichts bei mir vermissen
Sie braucht mich auch gar nicht küssen
Braucht mich nicht mit Trauben laben
Sie muss nur Riesentitten haben
Dicke Titten
《大R头》
我独自生活了很多年
生活枯燥,日常生活灰暗
失去耐心、头脑和头发
我想要个女人
希望会消失
寻找伴侣
谁和我平等
不,看不到运气
它不一定要漂亮
她不一定要聪明。
不
她不一定要有钱
没有长步长的模型
但是大R头
就像一个不断开放的伤口
血从灵魂中滴落
唯一的安慰是小狗
一个好女人就好了
一位漂亮的女士就好了
我一点也不苛求。
我一点也不挑剔。
在故事的结尾
不一定要漂亮吗
她不一定要聪明。
不
她不一定要有钱
但我想问一件事
大R头
我一点也不苛求。
但是大胸就好了
它不一定要漂亮
她不一定要聪明。
她一定要有钱
脂肪组织,拜托
她不会错过我的任何东西
她甚至不需要吻我
不需要用葡萄来提神
她只需要有巨大的R头
大R头
2022年04月29日 04点04分
8
level 11
《LÜGEN》
Barfuß am Strand langgehen
In den Sternenhimmel sehen
Sich in grüne Wiesen legen
Spazieren gehen im Regen
Klassische Musik anhören
Für immer dir gehören
Viele, viele Kinder kriegen
Und dich für immer lieben
Ich fluche niemals, bin sehr treu
Schlafen, gern auch mal im Heu
Immer Frühstück an das Bett
Kochen al
lz
eit ohne Fett
Ganz viel dichten und auch denken
Herz und Seele so verschenken
An jemand, der es wert ist
Und wenn ich fort bin, mich vermisst
Sonntags Kaffee und auch Kuchen
Und die Großmutter besuchen
Lügen, alles Lügen
Ich lüge und betrüge
Ich belüge sogar mich, keiner glaubt mir
Niemand traut mir, nicht mal ich
Ich bin notorisch, nicht zu heilen
Ich verspreche nur, ich spreche nichts
Doch ich muss mich wirklich eilen
Die Wahrheit kommt doch eh ans Licht
Ich täusche gut, hab viel Geduld
Und wer es glaubt, ist selber schuld
Alle lügen, doch ich viel mehr
Ich glaube mir schon selbst nicht mehr
Lügen, alles Lügen
Ich lüge und betrüge
Ja
Ich belüge sogar mich, keiner glaubt mir
Niemand traut mir, nicht mal ich
Nicht mal ich
《谎言》
赤脚在海滩上行走
仰望星空
躺在绿色的草地上
雨中漫步
听古典音乐
永远属于你
有很多很多孩子
永远爱你
我从不诅咒,我非常忠诚
睡觉,有时在干草里
总是从早餐到睡觉
烹饪总是不含脂肪
大量的诗歌和思考
把心灵作为礼物
给值得的人
当我离开的时候,想念我
周日咖啡和蛋糕
去看望祖母
谎言,全是谎言
我撒谎和欺骗
我甚至对自己撒谎,没人相信我
没人相信我,连我都不相信
我因无法治愈而臭名昭著
我保证我不会说话
但我真的得快点
不管怎样,真相终究会揭晓
我欺骗得很好,很有耐心
不管谁认为这是他自己的错
每个人都在撒谎,但我更爱撒谎
我不再相信自己了
谎言,全是谎言
我撒谎和欺骗
是的
我甚至对自己撒谎,没人相信我
没人相信我,连我都不相信
连我都不行
2022年04月29日 04点04分
9
level 11
《ADIEU》
Nur der Tod währt alle Zeit
Er flüstert unterm Tannenzweig
Muss alles in sein Dunkel ziehen
Sogar die Sonne wird verglühen
Doch keine Angst, wir sind bei dir
Ein letztes Mal, so singen wir
Adieu, Goodbye, Auf Wiedersehen
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird geschehen
Adieu, Goodbye, Auf Wiedersehen
Die Zeit mit dir war schön
Aus dem Leben steigst du leise
Die Seele zieht auf stille Reise
Fleisch vergeht, Geist wird sich heben
Das Sein wird sich dem Tod ergeben
Ja
Am Ende bist du ganz allein
Doch wir werden bei dir sein
Adieu, Goodbye, Auf Wiedersehen
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird geschehen
Adieu, Goodbye, Auf Wiedersehen
Die Zeit mit dir war schön
Jeder stirbt für sich allein
Ganz allein
Doch du wirst immer bei uns sein
Adieu, Goodbye, Auf Wiedersehen
Den letzten Weg musst du alleine gehen
Ein letztes Lied, ein letzter Kuss
Kein Wunder wird geschehen
Adieu, Goodbye, Auf Wiedersehen
Die Zeit mit dir war schön
《再见》
只有死亡才是永恒的
他在冷杉枝下低语
必须把一切都拖入黑暗
即使是太阳也会燃烧
但别担心,我们会支持你的
最后一次,所以我们唱
再见,再见,再见
最后一条你必须独自走的路
最后一首歌,最后一个吻
难怪会发生
再见,再见,再见
和你在一起的时光很美好
从生活中你轻轻地升起
灵魂在静静地旅行
肉体凋零,灵魂升腾
生命将屈服于死亡
是的
最后你还是一个人
但我们会和你在一起
再见,再见,再见
最后一条你必须独自走的路
最后一首歌,最后一个吻
难怪会发生
再见,再见,再见
和你在一起的时光很美好
每个人都为自己而死
独自一人
但你将永远和我们在一起
再见,再见,再见
最后一条你必须独自走的路
最后一首歌,最后一个吻
难怪会发生
再见,再见,再见
和你在一起的时光很美好
2022年04月29日 04点04分
10