level 12
绊线地雷
楼主
首先非常感谢原ACG汉化组的辛勤付出,自从上个月起我开始做汉化校正开始,前前后后投入了100多小时,也因此体会到了汉化人员尤其是
从零开始
的汉化的不易。不得不说,ACG的汉化质量尤其是润色水平极其高超,但奈何本游戏作为文本量比肩一些文字游戏的庞然大物,在汉化过程中的确出现了非常多的问题,包括但不限于错别字,错译,排版问题,用语矛盾,也由于本人是这款游戏的真爱粉,但由于年代久远,期待他人精修汉化几乎是不可能的事,所以本人最后决定亲手操刀逐一修正问题。现在,历经一个多月的长跑,精修版的初版终于落地,我可以保证修复了游戏中90%的文本问题,但也有些不确定之处需要志愿者帮忙测试~比如下图(此为ACG旧版,文字不居中,文字中间被异常的空格断开):

在每进入一个新地图时,都会有类似的动画亮出该地地名,但由于此游戏排版逻辑极其恶心,我无法保证此处修正后能完全解决问题,且这段动画属于不可回放动画,要实机校对难度很大,所以需要志愿者在游玩时关注这些动画所显示的文字有没有:排版过宽或不居中,不该出现空格的地方出现了空格,缺字等情况。
在楼下会贴出链接,其中包含了供正版玩家使用的luma重定向补丁以及适合大多数人的CIA游戏文件。
2022年02月21日 12点02分
1
从零开始
的汉化的不易。不得不说,ACG的汉化质量尤其是润色水平极其高超,但奈何本游戏作为文本量比肩一些文字游戏的庞然大物,在汉化过程中的确出现了非常多的问题,包括但不限于错别字,错译,排版问题,用语矛盾,也由于本人是这款游戏的真爱粉,但由于年代久远,期待他人精修汉化几乎是不可能的事,所以本人最后决定亲手操刀逐一修正问题。现在,历经一个多月的长跑,精修版的初版终于落地,我可以保证修复了游戏中90%的文本问题,但也有些不确定之处需要志愿者帮忙测试~比如下图(此为ACG旧版,文字不居中,文字中间被异常的空格断开):

在每进入一个新地图时,都会有类似的动画亮出该地地名,但由于此游戏排版逻辑极其恶心,我无法保证此处修正后能完全解决问题,且这段动画属于不可回放动画,要实机校对难度很大,所以需要志愿者在游玩时关注这些动画所显示的文字有没有:排版过宽或不居中,不该出现空格的地方出现了空格,缺字等情况。在楼下会贴出链接,其中包含了供正版玩家使用的luma重定向补丁以及适合大多数人的CIA游戏文件。