日本人很喜欢用秀呀美呀做中国人的名字?
高达吧
全部回复
仅看楼主
level 6
《标准日本语》的李秀丽
《彩云国物语》的红秀丽
《超时空要塞》的林明美
《高达00》的王留美
今天就是想看看林志玲到底演了个什么角色,看了《月之恋人》的第一集,结果叫刘秀美……
日本人取中国名字就这么没创意呀……
2010年05月13日 04点05分 1
level 16
[汗]还有铃、红什么的
2010年05月13日 04点05分 3
level 9
红美玲?[勉强]
2010年05月13日 04点05分 4
level 0
回复:2楼
明美的父母都是中国人,乃认为呢?
你怎么不说蔡塞西?LZ说的是女生吧。
2010年05月13日 04点05分 6
level 9
这些名字估计都是从中国古代形容女子的形容词里面冒出来的
2010年05月13日 04点05分 7
level 11
神乐啊神乐
2010年05月13日 04点05分 8
level 6
还有一点
为什么中国人的名字明明是汉字,日本人却写成假名?
林志玲的名字就没用汉字
还有不管是杨威利还是杨文理也是用的假名……
2010年05月13日 04点05分 9
level 14
回复:8楼
神乐是日本名字……
2010年05月13日 05点05分 10
level 6
补充一下,我指的是女名
2010年05月13日 05点05分 11
level 6
记得奥运会时中国选手的名字也是用的假名……
明明有汉字为什么不用?
2010年05月13日 05点05分 15
level 14
李秀丽…………[升起]
2010年05月13日 05点05分 17
level 6
回16楼:
没看懂你想说的是什么
2010年05月13日 05点05分 19
level 16
[睡觉]丁油师傅不是姓丁么。
2010年05月13日 05点05分 20
1 2 3 4 5 6 尾页