语文课代表进来
超级偶像吧
全部回复
仅看楼主
level 7
fallenleaves 楼主
2010年05月11日 10点05分 1
level 7
fallenleaves 楼主
有人很渊博是不,那麻烦给我做几个名词解释
1、洒狗血
2、机车
3、ging住
2010年05月11日 10点05分 2
level 7
.......俺貌似发言太快了,泄露答案了[揉脸]
2010年05月11日 10点05分 3
level 6
1.2知道~~但用太久变专有名词~~解释不出来了= =
2010年05月11日 10点05分 4
level 7
俺觉得 ging 和 ging住 是两个完全不同的意思[郁闷]
2010年05月11日 10点05分 5
level 7
fallenleaves 楼主
这些词的意思我当然都知道
我是说 这些词也不是大陆的常用词
如果一个台湾人说出来,大陆人感觉很惊奇的话
这个台湾人回去会不会想
这么简单的词他们那边都不懂,真没文化呢
其实有些事本来就不算个事
偏偏就有人爱上纲上线
2010年05月11日 10点05分 6
level 9
刚好也是我想问的几个词呢……
2010年05月11日 10点05分 7
level 6
弱弱滴说。。
有些人在外企工作环境里,一些词汇用英文说
在别人眼里看来很装那个啥,可实际也是因为那些词习惯了用英语,一下子要用中文反而要转一下才反应出来
所以。。个人习惯,它真的只是一个习惯~
2010年05月11日 10点05分 10
level 7
http://www.tianya.cn/publicforum/content/funinfo/1/244378.shtml
这个帖子里,大家列举了很多什么叫装*
不过俺觉得大部分都没什么特别的
有些人也不是喜欢上纲上线什么的,就是太自我中心了,跟他不一样的他统统不理解[背扭]
2010年05月11日 10点05分 11
level 7
嘿嘿,这边很多流行的话,俺这种网虫都听不懂呢[揉脸]
俺一直是奥特乌曼[拍砖]
2010年05月11日 11点05分 13
level 0
语文悲剧 中学时只当过化学和史地代表
2010年05月11日 11点05分 14
level 7
回复:14楼
好强大,带过这么多表[揉脸]
2010年05月11日 11点05分 15
level 13
你们想听
正确的
还是错误的?
是先听正确的,还是先听错误的?
我是先说正确的,还是先说错误的?
机车:火车头咯[瀑布汗~]
洒狗血:一种降妖的法术[囧]
2010年05月11日 11点05分 16
level 7
回复:16楼
所以 ging 其实是门铃声么?[啊!]
2010年05月11日 11点05分 17
level 13
回复:17楼
知我者,村村也!
呵呵
2010年05月11日 11点05分 18
level 8
1、洒狗血...放感情过头 哭哭过头 ....
2、机车....惹人讨厌 刻薄 刁钻 小气
3、ging住...撑住? [揉脸]
2010年05月11日 13点05分 19
level 8
那个…老师我有问题~请问台湾人写字都是繁体吗?那考试如果答不完卷子怎么办…笔画很多哦…
2010年05月11日 13点05分 20
level 8
我上次听太祥唱歌的一句歌词,字幕是『撑』,他唱出来是『ging』…我还想了半天…
2010年05月11日 13点05分 21
level 7
fallenleaves 楼主
洒狗血=煽情
机车=欠扁
ging住=呆住
2010年05月11日 13点05分 22
1 2 3 4 尾页