【211226】蹲一位懂字幕的大佬
pt吧
全部回复
仅看楼主
level 9
我自己有用aegisub做ass,然后准备用subtitle edit转换成sup
然后发现subtitle edit提示某些字幕时间重叠(如图)
因为我把对白译在下方,然后背景的人声译在左上方
而最后生成的sup字幕,可能也因为这些重叠,导致只能显示上下的其中一条字幕,底部和左上部的字幕是不能同时显示的
有什么解决办法嘛……
2021年12月26日 07点12分 1
level 13
🐱的论坛有特效字幕教程
2021年12月26日 08点12分 2
3Q,我去看看
2021年12月26日 08点12分
level 12
你试试用easyavs2bdnxml转sup
2021年12月26日 08点12分 3
easyavs2bdnxml只能转成16:9,视频是1920x800的。混流放上去位置不对……
2021年12月26日 09点12分
@宇智波凌宇 你的字幕发分辨率是384×288吗
2021年12月26日 09点12分
@四叠半🤣 字幕分辨率是1920x800,之后想直接混流进压好的mkv里
2021年12月26日 09点12分
@宇智波凌宇 你可以试试384 288行不行
2021年12月26日 10点12分
level 11
绑定
2021年12月26日 10点12分 5
level 10
绑定
2021年12月26日 11点12分 6
level 12
技术活,不懂绑定
2021年12月26日 11点12分 7
level 11
绑定
2021年12月27日 01点12分 9
level 8
先消除重叠就好了
2022年01月03日 08点01分 10
1