发现这几天一直有人问汉化问题
上古卷轴吧
全部回复
仅看楼主
吧务
level 14
Alien骨👻 楼主
我个人推荐汤镬汉化
steam选择英文版,下载完汉化解压到游戏根目录或者通过mod管理器安装都行
n网编号10845
2021年10月16日 14点10分 1
level 1
你说的这个和蒹葭哪个更好?
2021年10月16日 15点10分 3
汤镬
2021年10月16日 21点10分
这个汉化有翻译尸鬼龙吼,蒹葭没有[滑稽]
2021年10月17日 10点10分
@村东李老大 大哥,创意工坊的汤镬汉化,订阅了为什么下不了?在网上找的覆盖根目录结果游戏进不去了,游戏是steam的重置版
2021年10月17日 10点10分
@泰坦库尔图瓦4 是不是版本搞错了,
2021年10月17日 11点10分
level 14
[滑稽][茶杯][大拇指]
2021年10月16日 19点10分 4
level 15
ANK路过[滑稽]
2021年10月16日 19点10分 5
level 15
用的ank
2021年10月17日 00点10分 6
level 14
ANK,ANK[滑稽]
2021年10月17日 00点10分 7
level 10
Ank+1
2021年10月17日 00点10分 8
level 14
松嘉德翻译成安息圣域不是很满意,其它还好
2021年10月17日 00点10分 9
其实Sovngarde翻译成“萨文加尔德”或者“萨翁加德”才是正确的。松加德是瞎翻,读音根本不对。
2021年10月18日 03点10分
level 10
不用ANK我不是很赞同[怒]
2021年10月17日 01点10分 10
level 6
这是特别版汉化吗?
2021年10月17日 01点10分 12
level 11
喜欢ank,受不了那个龙宵宫,翻译的什么玩意,明明是龙的监狱
2021年10月17日 02点10分 13
毕竟还是领主住的地方,叫监狱不合适吧,虽然下面确实是监狱
2021年10月17日 05点10分
@biiawsse 所以还是汤镬汉化翻译合适一些[哈哈]
2021年10月17日 23点10分
level 7
这几家的汉化,谁的更贴近游戏内容,直观体验更好
2021年10月17日 06点10分 15
level 9
这家汉化有些出入,有些你找攻略,名字对不上,比如白领山峰翻译成了白脊古坟
2021年10月17日 10点10分 16
1 2 尾页