level 1
作者为Johann Wolfgang von Goethe < 연인의 곁에서 > .. 괴테 Ich denke dein, wenn mir der Sonne Schimmer Vom Meere strahlt 햇빛이 바다를 비출 때 나는 그대를 생각합니다 我想起你,每当太阳从大海上 辉煌照耀
2006年01月03日 06点01分
1
level 1
Ich denke dein, wenn sich des Mondes Flimmer In Quellen malt 달그림자 샘에 어릴 때 나는 그대를 생각합니다 我想起你,每当月亮在泉水中 抖动彩笔
2006年01月03日 06点01分
2
level 1
Ich sehe dich, wenn auf dem fernen Wege Der Staub sich hebt 먼 길 위에 먼지 자욱이 일 때 나는 그대 모습을 봅니다 我看到你,每当在大路的远方 扬起灰尘
2006年01月03日 06点01分
4
level 1
In tiefer Nacht, wenn auf dem schmalen Stege Der Wandrer bebt 깊은 밤 좁은 길을 나그네가 지날때 나는 그대 모습을 봅니다 每当深夜,浪游者在山间小路 哆嗦战栗
2006年01月03日 06点01分
5
level 1
Ich hoere dich, wenn dort mit dumpfem Rauschen Die Welle steigt 물결이 거칠게 출렁일때 나는 그대 목소리를 듣습니다 我听见你,每当大海掀起狂涛 发出咆哮
2006年01月03日 06点01分
6
level 1
Im stillen Haine geh' ich oft zu lauschen Wenn alles schweigt 모두가 잠든 고요한 숲속을 거닐면 나는 또한 그대 목소리를 듣습니다 在沉静的林苑中,我常去倾听 万籁俱寂
2006年01月03日 06点01分
7
level 1
Ich bin bei dir; du seist auch noch so ferne Du bist mir nah! 그대 멀리 떨어져 있어도 나는 그대 곁에.. 그대는 내 곁에 있습니다! 我伴着你,即使你在天涯海角 犹如身边!
2006年01月03日 06点01分
8
level 1
Ich bin bei dir; du seist auch noch so ferne Du bist mir nah! 그대 멀리 떨어져 있어도 나는 그대 곁에.. 그대는 내 곁에 있습니다! 我伴着你,即使你在天涯海角 犹如身边! 先插一句~~我喜欢~~
2006年01月03日 06点01分
9
level 1
Die Sonne sinkt, bald leuchten mir die Sterne 해는 기울어 별이 곧 반짝일 것이니 太阳西沉,星星很快将照耀我
2006年01月03日 06点01分
10
level 1
O, waerst du da! 아, 그대 여기에 있다면.. 呵,愿你也在这里!
2006年01月03日 06点01分
11
level 1
恋人的身旁 当阳光照耀大地 我思念着你 当月亮的影子慢慢爬上 我思念着你 当灰尘落到远方的路上 我能看见你 在深夜碰见的老汉身上 我也能找到你的身影 当水浪暴躁的碰撞时 我听见你的声音 在所有都入睡的安静的树林中 我听见你的声音 即使在远方 我也在你身边 你也在我身边 太阳
下山
星星闪耀 啊 如果你在我身边.上面是歌德的原诗.
2006年01月03日 07点01分
15
level 1
顶上去让更多的亲看到美文~~~~~~~~~~~~~~~
2006年01月03日 07点01分
17
level 1
豆子,我开了一个,因为不同你这个的风格,所以不便跟着,一起守护,无论哪里
2006年01月03日 07点01分
18
level 1
豆子,我发完了,每个人和每个人的心情都不一样,可是对宝来说都是最真诚的付出。爱你,爱所有真正爱宝的白云
2006年01月03日 08点01分
20