我们的英语翻译有点漏翻啊
湖北绿茵吧
全部回复
仅看楼主
level 12
其实埃弗拉和巴坎布的母语都是法语
对方的配的是法语翻译,反应快,流利,全面。
而我们配给埃弗拉的是英语的翻译,刚才现场采访时把埃弗拉的“we are pushing, we are taking the ball”这句挺提士气的话给漏翻了啊。
武汉本来就不差法语人才啊,俱乐部这种细节上的差距还是要重视啊。
2021年08月03日 14点08分 1
level 13
这句是什么意思你到是说一哈撒?
2021年08月03日 14点08分 2
我们在压制着(对方),我们在控制着球
2021年08月03日 15点08分
level 15
搞武汉话也行。埃弗拉听得懂。
小何喔色的搞,下胯子。
2021年08月03日 14点08分 3
level 15
这个翻译,裆燃君,就知道当然当然当然。
2021年08月03日 14点08分 4
level 7
厉害
2021年08月03日 14点08分 5
1