坨子哥歌词及个人瞎翻译
原神吧
全部回复
仅看楼主
level 9
不世并◎ 楼主
ps:翻译水平极其有限且只代表个人看法
歌词
隧宇兮,黑翳逐
山野兮,窘步,出
君常违兮,国隳芜
蓄雠怨增欷
煌煌兮,索陵迟恶途
归兮
磐石峦岳毂转乎
万川湍流吞穹庐
山崩岩崒
愆辜安除
零落兮,困洿渎
浇季兮,穷路
林俊茂兮,掩殊途
审行迷延贮远兮,山穹覆?
以下是个人瞎译
广深的寰宇啊,黑暗的阴翳被驱逐
在山野中,步履艰辛的开阔道路
(钟离给若陀眼睛,驱散黑暗,两人创立璃月)
你屡次违背正道啊,guojia将毁坏荒芜
仇恨怨念不断累积,嗟叹增加
恐慌啊,深入注定衰微的恶途
(若陀受到污染和人类开采地脉影响开始疯狂)
归来吧
磐石和山岳难道会像车轮一样转动吗?
(对应匪石不转,暗示两人的关系)
万川之水,湍流不息,吞没苍穹
山陵崩碎,岩石也被荒草埋没
(最终两人还是决裂了,若陀被封印,水大概暗指磨损)
无辜的罪愆要如何消除?
零落啊,被困于污秽之水中
在道德浮薄的末世,前方无路
(若陀虽然有错,但本身的确是无辜的,被磨损困住的不止是他,还有摩拉克斯)
茂密的山林遮掩住我们间的殊途
久立于此审视过去的迷途,走的太远了啊,山岳和苍穹都倾覆在岁月里
(时间已经过去太久,回头看走过的路,有太多的历史都被埋藏了,就连不会改变的山岳和天穹都在被倾覆,天穹也许暗示天理)
2021年07月16日 05点07分 1
level 8
我觉得磐石万川是在形容坨子哥破土而出,山石由于冲击像车轮一样转个不停,河流一下子被冲到天上吞噬天空
2021年07月16日 05点07分 2
原谅我看成了坨子哥像个车轮旋转不停
2021年07月16日 05点07分
2021年07月16日 05点07分
level 8
国隳芜不知道是指璃月还是指坨子哥的岩层,很可能是后者,不过隳有两个读音,这里我听不出来是那种
2021年07月16日 05点07分 3
1