这个耶路撒冷的视频是不是老翻译错
ufc吧
全部回复
仅看楼主
level 11
十期治 楼主
我听到这个视频里面嘴炮说的是“……And I am aming for my 20th mixed martial art knock out',也就是”我的目标(UFC264)是达成我MMA生涯中的第20场KO。“结果被他翻译成12秒内击毙钻石[疑问],真的就是乱翻译吗……
2021年07月08日 10点07分 1
level 11
十期治 楼主
他不是魔仙吗,怎么又跟钻石有仇了
2021年07月08日 10点07分 2
因为砖石跟暴力狂有口头之约,(但是砖石教练认为现在的砖石出场费太低需要加钱,不然不肯签约)哪想嘴炮突然跳出来把砖石拐跑,气得暴力狂抓砖石和嘴炮就是一顿骂[滑稽]
2021年07月08日 11点07分
暴力狂当时单恋嘴炮,但是嘴炮没理他,他又给砖石抛绣球,砖石要加钱,钱德勒约他被他拒绝后他约钱德勒也爽约他,那时的暴力狂真是孤独[滑稽]
2021年07月08日 11点07分
钻石本来和夜魔约,嫌钱少,夜魔还发推让给钻石加钱,结果嘴炮来了约上钻石了,耶路撒冷就骂钻石加钱哥,一个劲的黑钻石
2021年07月08日 11点07分
@腰带披发商暴哥柫格林 我魔的一举一动都被你记录下来了,汉的罗你好温柔😊
2021年07月09日 03点07分
level 11
主要是要忽悠魔仙,骗几个小朋友搞搞流量赚点小钱[捂嘴笑]
2021年07月08日 11点07分 3
level 12
瞎翻译
2021年07月08日 11点07分 4
level 14
就拿我来讲,翻译错有几种情况:
第一种是术语翻译错误,这种错误很普遍,因为MMA中一些术语翻译成中文都不一样。(对于我这种纯粹业余的爱好者,没有利益的半桶水来说)
例如,前天我就跟问吧里的台湾老哥与官方的K佬询问——significant strikes的翻译,具体可以看这个贴19楼两个大佬的学术讨论。https://tieba.baidu.com/p/7436341956?share=9105&fr=share&unique=CFA054D70194D8D8AC04904DD65EFB3B&st=1625744276&client_type=1&client_version=12.6.3&sfc=qqfriend&share_from=post&red_tag=2284731617
另外包括一些选手原话说的梗,也术语这种,你不是漂亮过人,有时候你还真的很能理解他们的意思。
第二种是资料来源错误。
这种错误是,国外一些没有认证的媒体二次创作,修改了内容的本意,导致你的理解也错误了,所以翻译才有错。
我最开始翻译发帖的时候,去ins找还不懂分辨的时候,经常犯这种错误。
这个撒耶路冷肯定不属于这种呢。
第三种是理解不足翻译错误。
字面意思,因为格斗选手的文化不足,以及国内外的语言文化等方面不同,你直接翻译过来,完全不通顺或者没有那个味道,所以一般需要重新整理并“加工”(至少把前因后果写清楚)
例如我直接翻译这个贴《钱德勒详细解释他在UFC262输给奥利维拉的失利》,原文钱德勒说的话超级乱,想到啥就说啥,我是通篇理解后,再分成几段翻译出本意。https://tieba.baidu.com/p/7362889554
第四种,就是撒耶路冷这种,纯粹为了博眼球翻译。
不懂英语的多的是,就是想恰烂钱翻译。(B站这种开通原创是有视频收益的)
随便说一下,如何理解一个人是否恰烂钱翻译,就是看他有没有删评论拉黑。一般这种翻译贴,你错了,会有人在评论区指正错误。
你要是出于兴趣,删什么评论,让别人指正错误不就行了。但你要恰钱,你就要做出一副很专业的有样子,不能让别说你有错。(其实就是筛选用户人群,想恰这种用户的钱)
2021年07月08日 11点07分 5
b站现在纯翻译好像不让发原创了,不过耶路撒冷4000+没跑
2021年07月08日 13点07分
老哥英语几级啊?天天翻墙看新闻奈何英文不过关
2021年07月08日 12点07分
严谨[大拇指]学习了,我以前就错误理解为有效击打了。。
2021年07月08日 14点07分
@零距离☜☜º 我都没考级[黑线]
2021年08月21日 04点08分
level 11
shot翻译成摔跤,
属于是
国外俚语了[滑稽]
2021年07月08日 11点07分 6
這都不懂真的離譜[汗]body shot聽過幾場評論就懂意思了吧
2021年11月30日 11点11分
他也只能忽悠不怎么看英文比赛的人。在UFC中,当选手打出精彩重击,解说就会说“good body shot”
2021年08月21日 08点08分
level 13
body shot=用身体把你摔到地上[笑尿][笑尿][笑尿]
2021年07月08日 12点07分 7
level 13
twentieth能听成twelve second? 读音相差十万八千里吧
2021年07月08日 12点07分 8
level 10
支持楼主。
2021年07月08日 12点07分 9
level 10
支持7楼8楼。
2021年07月08日 12点07分 10
level 12
这人就一沙皮玩意,批站带着一群小魔仙整天引战
2021年07月08日 12点07分 11
哈哈,伞兵
2021年07月08日 12点07分
level 11
耶路撒冷和他那7000多个孝子确实是批站一大特点[笑眼][笑眼]我很好奇贴吧有它的孝子没?
2021年07月08日 12点07分 14
level 13
這類錯譯還行,顯得嘴炮很猛、有自信 [酷]
若按他平時隨心意顛三倒四、七八句真摻兩三句假、餵幾口飯加幾顆毒,魔仙就樂了
2021年07月08日 12点07分 15
level 13
嘴炮下巴给这哥们分点吧,,
2021年07月08日 13点07分 16
1 2 尾页