【转帖】俄网民对"刚从俄罗斯回来中俄差距之大超乎想象"的回复
二战吧
全部回复
仅看楼主
level 11
一楼喂度熊,
顺便声明下,帖子是从天涯国际论坛转回来的。
大致内容是一篇文章叫《刚从俄罗斯回来中俄差距之大超乎想象》,一个人把内容翻译成俄文发表到俄国的论坛上,俄网民对此的回复。
2010年04月06日 05点04分 1
level 13
o_o!
2010年04月06日 05点04分 2
level 11
原文地址链接:
http://www.tianya.cn/publicforum/content/worldlook/1/230315.shtml
由于度熊的审查问题,估计转的会很慢,也不一定能转完,等不及的,直接去原帖看好了
2010年04月06日 05点04分 3
level 11
原文如下:
     这回去俄罗斯七天,去了圣彼德堡、莫斯科、斯摩陵斯克、沃罗宁日四个地方,前天刚回来,感觉中俄罗差距实在太大了。
    
     我去的四个城市,圣彼德堡、莫斯科、斯摩陵斯克都是大都市,沃罗宁日是小城市,大约相当于我国的一个县城的规
     模,人口约不超过十万,但不论大都市还是小城市,给我的感觉就是干净,真的实在太干净了,地面上几乎一尘不染,
     我在俄罗斯七天,皮鞋没擦过,出去什么样回来基本什么样。

2010年04月06日 05点04分 4
level 11
第二个感觉,学校实在太好了,真的太好了。学校没有围墙,象个大公园,我们去了莫斯科的一所普通学校,俄罗斯
     语翻译过来大约叫格哈罗夫(抱歉,不能打俄语)学校,大约相当于我们一所中专或专科学校,他们的图书馆我想大约
     相当于我们一个省级图书馆的规模,校园的环境,绝对比我们任何一个公园好,校园有公共汽车,不要钱,招手就停,
     也从来不问乘车人的身份。最让我震撼的,是学生宿舍,绝对相当于我国三星级宾馆的水平(据我们一起去的人说,比
     我国绝大多数三星级宾馆都好),一进门,就是地毯,走廊上全是沙发,学生公寓两人一套,一个大起居室,两个小
     卧,一个卫生间,全是地毯,面积大约在五十平方左右,学生公寓设备非常齐全,从各种小吃到超级市场到烧烤,全部
     能在公寓里买到,水、电、热、房租(压根就没有房租的概念),全免费,很多学生公寓卫生间里的灯已经开了五六
     年,一分钟都没关过,因为不要钱,水是热水和冷水,二十四小时供应。
    
     圣彼得堡的冬宫和夏宫,面积之大令人难以想象,尤其是夏宫,十二个小时不停地走,只逛了一半左右,汉白玉和镀金
     的雕塑(镀的都是纯金,有些就是真金),成千上万,保存得非常好,相比之下,故宫就象个大农庄,真的,以前说故
     宫是世界第几大奇迹,和人家比起来,真是太阴暗,太狭窄了。故宫和冬宫夏宫的建筑年代相差并不远,但人家已经可
     以建造几百个绝不重复的喷泉和宽畅到令人难以想象的饭厅,只要去过这两个地方不存偏见的话,文明的差距一目了然。

2010年04月06日 05点04分 5
level 11
     俄罗斯网民评论如下;(我节选了几个,因为俄罗斯人现在的整体素质差劲,很多回复中有大量的脏话和对中国,中国人的攻击,这些和帖子无关的我就不转了,脏话翻译还麻烦)
    
     woodpecker666
     Завсегдатай
    
     а это точно адекватный человек писал?
     напоминает пропаганду какую-то...
    
     这真是相符的人写的吗? 我怎么看象是宣传….
    
     ----------------------------------------------------------------
     22-08-2009, 12:47
     #3
    
     Хорум
     Наблюдатель
    
     А потом он проснулся...
    
     不久以后他会醒悟的.
    
     ----------------------------------------------------------------------------
    
     22-08-2009, 13:16
     #4
    
     axel21074
     Сообразительный толмач
    
     Показалось немного намешано, но не думаю, что это фейк или пропаганда. Скорее завышенные ожидания+групповой туризм (влияние гида и переводчика)+всякие книги и путеводители, вот все и намешалось.
     Такое впечатление вполне может быть у туриста, который путешествует в группе и не понимает ничего по-русски. Не забывайте, что он турист и воспринимает страну совершенно по-другому.
     估计是搞混了,但我不认为是推广或是宣传,应该是美好的想象+组团游(导游和翻译的影响游说)+一些旅游手册,所以会有这样的偏差。这种美好的印象应该是那些跟团来俄和不明白俄语的人才会有的,旅游者的印象是不一样的。
     ----------------------------------------------------------------------------
    
    
     22-08-2009, 13:15 #6
     Бамбр
     Завсегдатай
     и это про Россию???? может он чо попутал
     这是关于俄罗斯的???? 他搞错了吧?
     --------------------------------------------------------------------------------
     22-08-2009, 13:40
     #7
    
     NCC
     Завсегдатай
    
     это их так на родине агитируют чтобы они к нам ехали.
    
     这是他们国家宣传想让更多的中国人来俄罗斯 (这家伙估计是个中国威胁论者)

2010年04月06日 05点04分 9
level 11
     Майк
     Завсегдатай
    
     Воспитательница:
     - В Советском Союзе люди живут в прекрасных квартирах. У всех детей в. Советском Союзе много красивых игрушек...
     Вовочка расплакался: - Хочу... хочу... я хочу в Советский Союз!
    
     苏联时期人们住在很好的 住宅里,所有的苏联儿童都有精美的玩具...我,想...想回去苏联!
     -------------------------------------------------------------------------------
     22-08-2009, 17:10 #12
    
     Atomic
     Постоянный посетитель
    
     Это по-моему переработка текста о поездке русского в США.
    
     我认为是俄罗斯人美国游记的改编
     -----------------------------------------------------------------------------
    
    
     22-08-2009, 17:36
     #15
    
     Major Keis
     Матерый
    
     В Юмор!
     幽默!
     ------------------------------------------------------------------
    
     23-08-2009, 19:01
     #17
    
     Alexdvor
     Завсегдатай
    
     это не про нас :-)))
    
     这不是关于我们的文章
     ------------------------------------------------------------------------
     24-08-2009, 14:38
     #19
    
     BNR34
     Завсегдатай
    
     сказки какие-то.Может гид укуренный был,наплел ему все это=)Теперь китаез еще больше понаедет=)
     童话,估计导游是个瘾君子对作者胡说八道的
    

2010年04月06日 05点04分 10
level 11
     didonikk 28 августа, 23:55 #
     китайский юмор
     made in China
     中国式幽默,中国制造
    
     --------------------------------------------------
     let 28 августа, 10:13 #
     "ощущение — чисто, действительно чисто, на улицах ни пылинки. За неделю в России я ни разу не чистил свои кожаные ботинки; в каких выехал — примерно в таких и вернулся."
     Больше всего порадовало. Я до остановки не успеваю дойти — весь в пыли. Не говоря о грязи и раскиданном мусоре, несмотря на обилие мусорок...
     В России не видел ни одного чистого города — ни большого ни маленького... Не понимает наш народ пословицу: "Чисто не там где убирают, а там где не мусорят!".
     "不论大都市还是小城市,给我的感觉就是干净,真的实在太干净了,地面上几乎一尘不染,
         我在俄罗斯七天,皮鞋没擦过,出去什么样回来基本什么样。"
    
     这条最让我好笑,我甚至从家走到车站已经满是灰了,更别说到处是脏和乱扔的垃圾.
     在俄罗斯没有一座干净的城市,无论大的,小的,中国人不明白我们的民族谚语:干净不在于打扫,而在于不仍垃圾!"
    

2010年04月06日 05点04分 12
level 11
     Mart 02:12 26.08.2009 Ответить
     
    
     http://www.politonline.ru/ventilyator/1455.html
    
    
    
     Прикольное описание... мне кажется у них экскурсовод сказочница...
     ---
     
     讲的太有趣了,我觉得他们的导游是个童话作者。
    
    
     m00 08:16 26.08.2009 Ответить
     
    
      круто, а где такая страна Россия.. я бы уехал туда жить..
    
    
     太强悍了,这个俄罗斯在哪里,我也会移民去那里生活
    
    
     А в чем тут вымысел? Да, вот в такой прекрасной стране мы живем.
     А с другой стороны, разве мы сами не так же восхищенно рассказываем побывав в цивилизованной европейской стране (с некоторыми ремарками).
     Представьте как дико и грязно живут эти люди, если им наши улицы показались чистыми, а милиционеры приветливыми.
    
    
     这有什么编造的吗?对啊,我们就是生活在这样美好的国家里面(大笑图标)
     另外一个方面来说,我们自己去过欧洲那些文明国家的人回来后不也是这样满脸羡慕的再讲述当地的情况吗?(当然会加上一些夸张的剧情说明)
     不过难以想象的是,这些人如果认为我们的国家很干净,警察很文明,他们得居住在多么肮脏和野蛮的国度啊?
    
     (彻底丢人丢到俄罗斯去了,泪奔当中....)
    
    
     скромный татарин 11:29 26.08.2009 Ответить
     
    
      Да всегда так когда в гости или на экскурсию приезжаеш.
     Мне вот тоже когда я в первый раз в москоу приехал на неделку Москва казалась городом мечты, центром мира и т.д.
     Это сейчас я вижу что Москва это такая же деревня и тут такой же бардак как и в провинции
    
    
     一般客人去一个地方旅游或是做客,都会这样(感觉很好)。我自己第一次到了莫斯科,来了一个星期。当时我也觉得莫斯科就是幻想城市,世界中心等等。
     但是现在我看莫斯科也就是一个大农村,而且和地方省份上面一样的有乱七八糟的事情。

2010年04月06日 05点04分 13
level 11
     下面这批回复中,我把多余的什么论坛级别,什么身份的全删了,省的造成误解
    
      danil_k
      20.8.2009, 13:51
     Как говорится:
     Все познается в сравнении...
     p.s. но вообще по-моему он страну перепутал ))
     就象人们常说的,所有都是相对的
     PS:但是我还是认为他搞错了国家。
    
     --------------------------------------------------------
      jaged
    
      20.8.2009, 13:54
     как то неверится даже, это он точно про Россию ?
     ps: живу в Воронеже.
     不敢相信,他确实是在说俄罗斯吗?
     PS:我就住在瓦罗涅日
     --------------------------------------------------------
    
      Zmii
    
      20.8.2009, 13:56
     Товарищ о какой стране пишет?
     同志,你在写哪个国家啊?
     -----------------------------------------------------
    
      katyaq
    
      20.8.2009, 13:58
     Тоже удивительно, это точно не стеб?
     Разве Смоленск больше Воронежа?
     太吃惊了,这确定不是编造的?
     难道斯摩凌斯克比瓦罗涅日要大? (这个作者造假时没搞清楚城市)
     
     -----------------------------------------------------------
    
      belyi
    
      20.8.2009, 14:00
     Это чем китайца кормили, я тоже того же хочу закинулся и жинь прекрасна)))))
     Может его не в Россию привезли?
     他们给这个中国人吃了什么?我也想要这样美好的生活!!! 会不会把他带去的地方不是俄罗斯啊?
     ---------------------------------------------------------
      KIE
    
      20.8.2009, 14:03
     И хде такая страна? Я тоже туда ХАЧЮ.
     这个国家在哪?我也想去
     ------------------------------------------------------
    
      mak
    
      20.8.2009, 14:03
     Вау!!!!!
     Это где он был?!!
     Это где такие общаги?!!
     Это где у нас все ходят с мешочкми для мусора, а не сплевывают на тротуар?!!
     Китаеза, признайся, проспал всю ехскурсию?!!!
     Блин... аж самому в эти райские кущи захотелось....
     哇靠,他在哪呆的?! 哪里有这样的住宅?!在我们国家哪边有人都是带着垃圾袋的,而不是随手扔在人行道上的?中国佬,承认吧,你是不是在整个旅途中都在做梦呢?靠,我自己还想去这样天堂似的地方呢。
     --------------------------------------------------------
    
    

2010年04月06日 05点04分 14
level 11
      Soulcatcher
    
      20.8.2009, 14:06
     Не подумайте чего, но всё таки сие через чур. Он в какой России был то? Уж больно как то... хм...
     他在哪个俄罗斯呆的?有病吧!
     ----------------------------------------------------------
      Addons
    
      20.8.2009, 14:09
     Аааа, понял, это китайский космонафт с Марса вернулся.
     Ему марсиане тур по планете устроили.
     啊啊啊啊!只有我明白,这个是中国宇航员从火星回来了,他在火星上转了一圈。(这个,这个语气怎么好熟悉啊)
    
     --------------------------------------------------------
      Hemul2
    
      20.8.2009, 14:09
     Смахивая слезы) - "Все правда, все про нас!"(с)
     擦去眼泪而苦笑,“这是真的,这是关于我们的!”
    
     ----------------------------------------------------
    
      AMD
    
      20.8.2009, 14:35
     "сдается мне, господа, что это была комедия
     我投降了,先生们,这是个喜剧片
    
    
     -------------------------------------------------
    
    
      slav0
    
      20.8.2009, 14:57
     Благость, благость и благость.
     Хотел бы я в такой стране жить
     我哭,哭,哭
     想生活在这样的国家!
    
    
     ------------------------------------------------------
      yulya_vrn
    
      20.8.2009, 14:19
     Цитата(Kuzkina_Matb @ 20.8.2009, 15:14)
     Был в Шанхае, сравнение не в нашу пользу... уж простите Точно, китайца в какую-то другую страну привезли... Или у нас сильно напоили, этого нельзя исключать
     我去过上海,其实比咱们要好,对不起,这个中国人肯定被带到其他什么国家了,或者是在我们国家被灌醉了,这个不能排除。(这是前一个人的回复)
    
     Вы сравнили. Шанхай и остальной Китай две разные, а в некоторых моментах, противоположные вещи...
     Он наверное из небольшого городка, вот и сравнил с Москвой (может в Шанхае он никогда не был...)
     你看到的上海和中国其他地方是不同的,有时是天壤之别,..这个中国人估计是小城市或农村来的 ,他才会去比较莫斯科,很可能他也从没去过上海。(这个毛子看来不简单,在现在的俄罗斯有句谚语,莫斯科不是俄罗斯…)
    
    
     --------------------------------------------------------------
    
    

2010年04月06日 05点04分 15
level 11
     Интересные у человека наблюдения, особенно про бесплатные комнаты в общагах по 50 метров
     
      这人的观察力真是有趣,尤其是关于免费的,学校宿舍里面五十平方米的房间。
    
    
     не, нормально. почти так же пишутся все заметки туристов, скатавшихся в загранку на недельку... все в розовом свете и тонет в слюнях восторга
    
    
     不,一切正常。几乎所有的去国外一周的游客们,都这么写(去过的地方)......一切都是玫瑰色的,然后沉浸在莫名的兴奋当中
    
    
    
     Да, достаточно смешно. От брата, который по работе общается с китайцами, слышала такие замечания китайцев: "В Москве очень мало людей", "Везде очень зелено". Китаец, приезжавший к нам в гости в деревню, долго стоял на террасе и смотрел на озеро и лес, все дивился, что столько много нерубленных деревьев и нет жилья на километры вдоль дороги
    
    
     是,确实够搞笑的。我哥哥因为工作关系和中国人经常交流,听他转述一些中国人的感想:莫斯科人真少(俄国人普遍认为莫斯科挤死了),到处都是绿色的(俄国人认为莫斯科绿化很一般)。那些到了乡村的中国人,都长时间的站在路边看湖和森林,而且所有人都对那么多“没有被砍掉的森林和公路两边一公里内没有住宅”感到惊讶

2010年04月06日 05点04分 17
level 11
     Меня больше прикололо про пакетики для мусора. =)
    
    
     我是被关于垃圾袋的事情弄愣了。
    
    
     рассказ высший класс!
    
     представила себе, как они забавлялись в музее, побежав к статуе и на полпути остановившись.
    
     и милиционеры, главное, такие добрые. приглашали зайти к ним, отдохнуть в участке
    
     и постоянные репризы о том, что вот сами все делают и никто их не заставляет! и на эскалаторе стоят справа, и курят в курилках, и мусор в урны, и права почитателям ленина.
    
    
     高水平的童话啊
     想象一下,在博物馆里面跑向雕像,还能途中停下来....
     关于那个警察,主要的是,如此的善良,居然还会邀请去分局做客休息。
     而且还不断的讲:这些都是人们主动做的,没有人强迫他们!还有在滚梯上面人都站在右边,吸烟都在吸烟区,垃圾在垃圾桶里面,还有关于列宁追随者的权利.....
     (其实俄国社会道德水平,90年代初延续了苏联的传统,还是很高的。这里说的一些事情那时经常见到,但是从93年以后,最多到94年,就基本没有了)
    
    
     не верится вообще ничему!! ни терпеливым водителям, которые дружелюбно машут руками и пропускают пешеходов, ни седым старикам, которые очень быстро ходят, ну и конечно милицонерам (которые конечно же с удовольствием и терпением выслушивали китайскую речь) ну а то, что у всех русских есть пакетики для мусора, вообще атас
    
     完全不能相信!不论是那个有耐心的,友善的挥手让路人先过的司机;或者是漫天白发还走路很快的老人;当然还有那个警察,居然会高兴的,有耐心的听完别人讲半天中国话。尤其是讲每个俄国人身边都带着垃圾袋,简直太离谱了。

2010年04月06日 05点04分 18
level 11
     Давайте лучше не будем хаять мнение наивного китаезы, а постараемся сделать так, что бы каждый день жизни в России (да и в СНГ) был похож на данный рассказ!
    
     让我们最好不要嘲笑那个天真的中国人,而是要努力的把俄罗斯(也包括独联体国家)的日常生活建设的就像这个童话里面写的这样。
    
    
    
     действительно всё относительно.
     значит в Китае нравы ещё похлеще чем у нас.
    
    
     真是什么都是相对的。
     就是说,中国的道德水平比我们的还差
    
    
     Детский наивный взгляд через призму восточного сознания.
     Яркий пример - что хочу то и вижу...
    
     Кстати, никакой супер-чистоты у нас нет (может по сравнению с Китаем). И Воронеж не меньше Смоленска будет, а то завернул... обидно.
    
    
     通过东方意识显示出来的天真的,儿童般的观点。
     最好的证据---我想看到什么,就能看到什么。
    
     对了,我们这么那种超级整洁是不存在的(或许和中国的相比属于超级整洁)。而且沃伦聂斯不可能比斯莫尔林斯克小,弄反了....让人难过。

2010年04月06日 05点04分 19
level 11
     А все же интересный китаец попался, редкость вообще для современных люде: видеть только хорошее и, даже, приукрашивать ее.
     不管怎么说都是个有趣的中国人。整体而言,对一个现代人来说,这样的人很少了:只能看到好的地方,甚至,还要对其进行化妆。
     Горжусь Родиной! Но по-моему приврал малька.
   为祖国感到骄傲!但是我认为这个小男孩在撒谎。
     да это стеб помоему, слишком уж перехваливает
     我认为这都是扯淡,吹的简直没边了。
    
    
    
     Все дружно собираем чемоданы и едем
    
     По хорошему, делай мы все как у него в статейке и ехать никуда не придется, здесь они будут, райские кущи...
    
    
     所有人都友好的收拾好行李,好好出发(去往这个国度)
    
     (不过)如果我们如果都能做到这篇文章里面写的那样,就哪里都不用去了。这里就是天堂。
    
    

2010年04月06日 05点04分 20
level 11
     Раскаркались.А может человек правду искренне написал.Ведь в метро оставляем проход?Оставляем.Хе-хе.Так где-ж неправда?О-то-тож.Кстати в нашем городе относительно чисто и зелени много.Правда в этом году плановый ремонт дорог практически не проводится.Кризис...тить его.Как говорится-что имеем не храним,потеряем плачем.Прислушайтесь к человеку со стороны- может у нас не так все ужасно?Хотя конечно во многом он от незнания преувеличил...или просто не понял.Мы конечно нашу жизнь с изнанки знаем лучше.Ну дык есть к чему стремиться.Не будем разочаровывать китайцев.
    
     装扮的太美好了!不过也许这人是真诚的写下的事实?因为我们真的在地铁里面留下通道?会留下,呵呵。那么不是事实的是什么?这里就是。不过我们城市确实相对干净而且绿化很多,不过今年几乎所有的道路修理都停止了。危机...。不过就像谚语说的那样:有的东西不保存,丢了以后就要哭。(大家)听听旁人说的,或许我们这里其实没有那么可怕?当然他因为不知道(很多事情)所以都在夸张,或者是因为没有正确理解。我们自己当然对自己的生活从根本上了解的多一些。当然还有需要努力的目标存在,我们不要让中国人失望。

2010年04月06日 05点04分 21
level 11
     Товарищ о какой стране пишет?
    
    
     О России...
     Хочу жить в России!
     А если без шуток, то мне вспомнилась одна байка, которую я примерно году в 88-м слышал по телевизору.
     В мохнатые 70-е приехал в СССР один шведский журналист, чтобы написать о советском школьном обучении.
     Посмотрел, уехал, написал.
     Написал о том, как всё прекрасно в СССР, какие современные школы, имеющие оборудование по последнему слову техники, какие прекрасные школьные здания, какие замечательные преподаватели, как они тонко подходят к каждому ребёнку, и вообще детей в СССР в школах кормят бесплатными завтраками и каждый день дают на десерт по апельсину.
     При следующей встрече советские друзья, прочитавшие эту статью спросили журналиста:
     - Зачем ты это написал? У нас же всё не так!
     А он им отвечает:
     - А мне всё равно как у вас обстоят дела в образовании. Я просто хочу, чтобы в моей стране в школах было так, как я написал
     Может быть, китаец руководствовался той же логикой?
    
    
     原文:这个同志在写关于哪个国家?
    
     回复:关于俄罗斯
      我也想住在(这样的)俄罗斯。
      不过如果不是开玩笑的话,我想起来一个88年在电视上面看到的寓言。
      从曼哈顿七十号有一个瑞典记者来到苏联,考察苏联的交易系统。
      来了,走了,写了。
      写的内容是苏联一切都好的不得了,学校多么的现代化,装满了最先进的设备;学校的校舍多么壮观,老师们多么让人感动;这些老师非常认真的对待每一个孩子,而且苏联学校里面都是免费的早餐,饭后甜点还给发一个橘子。
      文章发表后,记者一些来自苏联的朋友看到了,就问他:
      你写的都是什么?我们那里根本不是这样!
      记者回答他们:
      你们的教育系统到底啥样和我一点关系都没有,我只不过希望我的国家的学校是我写的这个样子。
      或许,这个中国人也是被这种逻辑支配的?

2010年04月06日 05点04分 22
level 11
     плакал
    
     Лечение в России — бесплатное, на 100% бесплатное, единственное условие — российское гражданство. Мы очень тщательно спрашивали, действительно ли бесплатное, ни рубля не платишь? все болезни? для всех? без исключения? Образование — бесплатное, за исключением частных школ, абсолютно бесплатное, для всех без исключения, в любом учебном заведении. Спрашивали, а как насчёт школьных поборов «от балды», например? Ну, они (русские) тупили полдня, говорят — не знаем, не было таких случаев.
    
    
     哭啊!
    
    
     医疗全部免费,而且是
         百分之百免费,只要是俄罗斯国籍,我们非常详细地问了,全免,一个卢布都不收,所有的病,全部的人,没有任何例
         外。教育,除了私立学校以外,全免,无一例外,无任何一所学校例外。当时我们问,假如有学校乱收费呢?他们呆了
         半天,说,不清楚会怎么处置,因为没发生过这种事。
    
    
    
     И, всё-таки, у нас наступил коммунизм?
    
     P.S. Зелику больше не наливать (с)
    
    
     就是说,我们终于到达了共产主义?
    
     PS: 别给这个兄弟倒酒了

2010年04月06日 05点04分 23
level 11
       Товарищ о какой стране пишет?
        
        
         О России...
         Хочу жить в России!
         А если без шуток, то мне вспомнилась одна байка, которую я примерно году в 88-м слышал по телевизору.
         В мохнатые 70-е приехал в СССР один шведский журналист, чтобы написать о советском школьном обучении.
         Посмотрел, уехал, написал.
         Написал о том, как всё прекрасно в СССР, какие современные школы, имеющие оборудование по последнему слову техники, какие прекрасные школьные здания, какие замечательные преподаватели, как они тонко подходят к каждому ребёнку, и вообще детей в СССР в школах кормят бесплатными завтраками и каждый день дают на десерт по апельсину.
         При следующей встрече советские друзья, прочитавшие эту статью спросили журналиста:
         - Зачем ты это написал? У нас же всё не так!
         А он им отвечает:
         - А мне всё равно как у вас обстоят дела в образовании. Я просто хочу, чтобы в моей стране в школах было так, как я написал
         Может быть, китаец руководствовался той же логикой?
        
        
         原文:这个同志在写关于哪个国家?
        
         回复:关于俄罗斯
          我也想住在(这样的)俄罗斯。
          不过如果不是开玩笑的话,我想起来一个88年在电视上面看到的寓言。
          从曼哈顿七十号有一个瑞典记者来到苏联,考察苏联的教育系统。
          来了,走了,写了。
          写的内容是苏联一切都好的不得了,学校多么的现代化,装满了最先进的设备;学校的校舍多么壮观,老师们多么让人感动;这些老师非常认真的对待每一个孩子,而且苏联学校里面都是免费的早餐,饭后甜点还给发一个橘子。
          文章发表后,记者一些来自苏联的朋友看到了,就问他:
          你写的都是什么?我们那里根本不是这样!
          记者回答他们:
          你们的教育系统到底啥样和我一点关系都没有,我只不过希望我的国家的学校是我写的这个样子。
          或许,这个中国人也是被这种逻辑支配的?
    

2010年04月06日 05点04分 24
level 11
      Петербуржцы, назовите адрес, где находится Летний дворец, по которому он гулял 12 часов?
     
    
      圣彼得堡人,出来告诉大家,能让那个中国人逛上12个小时的夏宫的地址在哪里?
     
    
      Мне кажется, что это Usach с Князевым над нами решили приколоться
    
      我觉得,这个Usach с Князевым (即文章俄文版的发表者)是在拿我们找开心呢。
    
    
      Похоже на рекламный текст для китайских мигрантов. Ну, ладно, пусть приедут. Нюхнут Рассеюшки
    
     А давайте все будем вставать в присутствии женщин, в транспорте уступать старикам и заведем мешочки для мусора.
     Клянусь, вреда не будет!
    
     
      好像是给中国移民发的广告。不过也没事,让他们来吧,也闻一下俄罗斯的味道。
      不过还是让我们大家一起来给女人让路,车上给老人让座,每人随身带上垃圾袋吧。
      我发誓,这么干不会是坏事

2010年04月06日 05点04分 25
1 2 3 4 5 6 尾页