level 5
还有一个。。。涅个BOSS。。。片头的声明和那个STAFF名单还是都用微软雅黑吧。。。。颜色也都用天蓝色吧。。。歌词用中日
2010年04月03日 02点04分
1
level 5
做下集字幕的时候。。。我想给有些特殊名词,比如地名,人命,国名等可以加上注释。。。还有一些词语之类的也可以加上注释,比如在第四集有一句The die is cast
2010年04月03日 02点04分
3
level 0
前阵子找到这里有大部分鲁路修的美版翻译。(网址已经完全忘了在哪看到的,可能是这里的人发过的)
我稍微看了一下,感觉字幕确实跟美国DVD英语版是一致的。
希望这可以帮到你们。
如果这位真菌兄翻英语是为了锻练自己听力的,
那请就无视吧...
KingHou上。
2010年04月19日 06点04分
4