谁帮小弟翻译下啊 谢谢了先
九鼎记吧
全部回复
仅看楼主
level 6
秦羽大人 楼主
Aiming at
the shortcoming of additional cable that is difficultly lain down
in transformer substation, a kind of wireless terminal device is
also designed based on JN5121-M02 from Jennic Company.
哪位大神帮小弟翻译下啊,要通顺才行啊
2010年04月01日 11点04分 1
level 5
针对
额外的电缆,缺点是难躺下
在变电站,一类的无线终端设备
还设计了基于JN5121从Jennic公司公司M02
2010年04月01日 11点04分 2
level 6
秦羽大人 楼主
大哥,缺点是难躺下 在变电站,这个好像不通顺啊
2010年04月01日 11点04分 3
level 0
他那是在谷歌翻译的,按单词拼的
2010年04月01日 11点04分 4
level 6
秦羽大人 楼主
我这样翻译的:针对额外的电缆在变电站难躺下的缺点,还设计了基于JN5121从Jennic公司公司M02一类的无线终端设备。
就是那个"难躺下"倒底是啥意思,不懂啊,搞不成专业术语
2010年04月01日 11点04分 5
level 6
[拍砖][拍砖][拍砖]
2010年04月01日 11点04分 6
level 6
[拍砖][拍砖] 俺没文化
2010年04月01日 11点04分 7
level 6
秦羽大人 楼主
[瀑布汗~]
2010年04月01日 11点04分 8
level 5

Aiming at针对
the shortcoming of additional cable that is difficultly lain down额外的电缆,缺点是难躺下
in transformer substation, a kind of wireless terminal device is在变电站,一类的无线终端设备
also designed based on JN5121-M02 from Jennic Company.还设计了基于JN5121从Jennic公司公司M02 
2010年04月01日 11点04分 9
level 6
有贴必回有粉必刷,再加上豆子,够15个字了。
2010年04月01日 12点04分 11
1