请教一下这句卖家留言是什么意思
日语吧
全部回复
仅看楼主
level 5
SnazzyPunk 楼主
原文是:
状况: 全新 - ◆新品 ◆保管時の若干のキズや汚れ、色あせ等経年劣化が残る場合がありますので、予めご了承の上ご注文お願い致します。 ◆発売時に付帯している帯、プレゼントコード、おまけ等の付属品は特別記載が無い場合付帯しない物としてご了承下さい。
我很在意“場合があります”这句话,我想知道前面的问题是“”一定有“还是“可能有”,谷歌翻译里是可能有的意思。
第二段的附属品は后面怎么理解
谢谢大家[呵呵]
2021年05月25日 03点05分 1
level 7
翻译成“会存在以上这些情况”,你要理解成“可能”也是可以的。如果句子要表达必定出现以上情况,会用其他语法表达,而不是用"場面があります"这个用法。
2021年05月25日 06点05分 4
level 1
这是类似于免责声明的东西,说的就是可能性
2021年05月25日 07点05分 5
1