level 1
对中国人来说,这两个音是容易搞混。比如唱Dont' cry for me Argentina时的“I never invited them in"就发成了"inwite"
2005年12月19日 05点12分
2
level 1
在电视听老外唱中国歌曲,无论如何发音吐字都有异见。。。(这个比喻不知道能不能恰当。)指望靓颖把英文歌曲唱得没有任何问题,估计得把靓颖放在美国呆个4-5年。即使这样,也难说。但并不表示这样靓颖就不能,不应该唱英文歌曲。毕竟,音乐重要的是感觉。周董连中文字都含糊不清,不也一样的呼风唤雨?您在中国学英语10年,都了国外可能都不算会说话,您能说俺就不学英语了?
2005年12月19日 05点12分
4
level 0
不如翻唱的口音处理的好很可能是翻唱欧美歌手成名曲,发音方面可模仿没有模仿对象以后还是需要不停的自己的摸索还是应该早点去欧美进修一段时间好最近靓颖好忙啊
2005年12月19日 05点12分
5
level 1
其实多看些原版美国肥皂剧如Friends之类的就能提高不少。
2005年12月19日 05点12分
6
level 2
4楼,你咋这么过敏呢?讨论发音问题,我喜欢eurobear的这样的态度,但不表示eurobear不喜欢张靓颖,你非得引出“但并不表示这样靓颖就不能,不应该唱英文歌曲”这样的问题,不想讨论这么高级的问题。
2005年12月19日 05点12分
7