“坐下”的日文发音是“呕丝袜里”对吗
死神吧
全部回复
仅看楼主
level 2
2010年03月05日 12点03分 1
level 9
[呵呵]YES
2010年03月05日 13点03分 4
level 1
祀你嘛筛
2010年03月05日 13点03分 5
level 1
看犬夜叉吧
2010年03月05日 13点03分 6
level 12
是的,关西腔
2010年03月05日 13点03分 7
level 0
是 吐丝袜里
2010年03月05日 13点03分 8
level 11
en 犬夜叉里这句话最多了 各位对狗夜叉说得
2010年03月05日 13点03分 9
level 11
en 犬夜叉里这句话最多了 各位对狗夜叉说得
2010年03月05日 13点03分 10
level 0
灭哈哈哈
2010年07月25日 01点07分 11
吧务
level 13
= =
2010年07月25日 01点07分 12
level 13
犬夜叉里 戈薇 那句
呕丝袜里
记忆深刻!
2010年07月25日 01点07分 13
level 0
おすわり(罗马拼音:o su wa ri)
这只能对动物说 不能对人
2010年07月25日 01点07分 14
level 11
LZ签名大爱
2010年07月25日 01点07分 15
level 10
这是对动物训练之类的时候说的…就是马戏团之类的…所以就是非敬语…
2010年07月25日 01点07分 16
level 7
只会 亚灭爹的路过....
还会我勒哇车门呕桃子!!
2010年07月25日 01点07分 17
level 8
楼主爱看犬夜叉?
2010年07月25日 01点07分 18
level 10
7和关西腔有什么关系…戈薇东京的…
2010年07月25日 01点07分 19
1