level 7
rt~~鉴于要做中文版的字幕~~~特地来招募一下中文翻译~~直接对照着已经做好的英文字幕进行翻译就可以~~~
要求
报名者须具备一定的英语口语基础(能够理解大部分口语表达)或者有充足的时间和热情去把不认识的表达查出来的皆可...当然...语文功底也是要有一点的...一点就够XD
字幕组工作人员如时间充裕亦可报名...
如果没有报名的...我就只能硬着头皮去一个个查口语表达了吗...
2010年03月04日 07点03分
1
level 5
话说穿越时空的少女还没有做好吗?
上次要和我说的事情是什么?boss
2010年03月04日 08点03分
2
level 7
回复:2楼
说实在的记不大起来了...
不过要说现在想和你说什么事情...就是询问一下你那边的中文翻译做得怎么样了~~~excel做好之后用qq发给我就行~
2010年03月04日 09点03分
3
level 6
要不然咱用2个人来做中翻; 英文好的做翻译,中文强的做润色?
2010年03月06日 00点03分
5
level 6
咱就做了前20min的中译,可惜开学了。。。||
咱觉得主要这个大家大概都看过原版+中字的所以做起来并不困难,主要是要弄清楚那句话是谁用怎样的语气说的(如果只看英文的话很容易混掉),再就是一些代词要表达到位这样。。。所以咱的建议是开着视频一边看一边翻~
2010年03月06日 02点03分
6
level 7
回复:5楼
非常的赞同的说~~~
于是希望大家踊跃报名~~~如果没有八艘明的话咱就之好委派了~~~
2010年03月06日 03点03分
7
level 6
……虽然我英文弱但是中文更弱……对此我表示无奈……
2010年03月06日 04点03分
8
level 0
我觉得吧,表示要做一部片子需要对其很熟悉才行…看鲁鲁修好几十遍的真菌表示做好CG没有问题
2010年03月06日 11点03分
10
level 6
真有耐性~鲁鲁修很好看么……我对其人设感到别扭于是便无视了
什么时候买了新硬盘打算去收藏该动画的蓝光
2010年03月06日 12点03分
11
level 7
回复:11楼
买了新硬盘?握手握手~~~700块买了seagate的1tbXD
其实还是很不错的~~~就算不能说成神作~~也是一部强片~~~
2010年03月06日 14点03分
12
level 7
回复:13楼
没问题~~是真的~~~因为比较巨大~~~3.5寸的~~
2010年03月06日 16点03分
14
level 6
…要外接电源的吧……同样的价格买那种小的似乎只能买到500的
现在不管什么片看到BDRIP就激动
当初高考前太无聊了因此借同学的Mp4把鲁鲁修最后一集看完了于是就在纠结要不要重看一遍
2010年03月07日 00点03分
15
level 6
作为一个把笔记本的硬盘抠出来加上个壳的贫穷人。。。某感到悲哀。。||||
另外boss那本狼与香辛料下周就到了,怎么给你?
2010年03月07日 00点03分
16
level 7
随便了~~~周末也行~~~我去学校也无所谓~~
话说这个周一我得去交学费╮(╯▽╰)╭
2010年03月07日 06点03分
17
level 0
我预定暑假来……总共高考之后有时间……
我对英文汉化感兴趣。
---百度ID:悠剑冲锋
2010年04月25日 01点04分
18