发一下GameSpot讲2077文化的那段吧
steam吧
全部回复
仅看楼主
level 5
asaaa 楼主
待会翻译一下
2020年12月07日 19点12分 1
level 5
asaaa 楼主
大意就是一些文化要素在游戏里的运用过于肤浅或者失去了原有语境里的意思。这段举了两个例子,一个是“ofrenda”这个词被当成了葬礼使用,但是在墨西哥文化里应该是死亡的那一天的意思。另一个是在日本商店里买的“浴衣”,结果是只有一些浴衣元素的衬衫。
2020年12月07日 19点12分 2
level 5
asaaa 楼主
全文讲文化的就这一段,文章里也没讲什么关于zzzq的内容,某些人不要看了某些二手翻译就自行脑补什么女编辑zzzq女拳啥的
2020年12月07日 19点12分 3
level 5
asaaa 楼主
我个人还是挺期待2077的,我也感觉7分给低了,但是拿这种自己脑补出来的东西喷别人确实有点恶心
2020年12月07日 19点12分 4
level 5
asaaa 楼主
顶一下
2020年12月07日 20点12分 5
level 5
asaaa 楼主

2020年12月07日 20点12分 6
level 3
隔壁有些人已经
魔怔
了,逮着编辑是个女的就不放[汗]
2020年12月07日 20点12分 7
当年美末2给8分的时候还被吧里吹上天了
2020年12月07日 20点12分
这位可是臭名昭著的too much water
2020年12月08日 01点12分
level 9
游戏没玩到,这两个例子有可能正是
赛博朋克
肤浅和符号化的表现,等出了就知道了[滑稽]
2020年12月07日 21点12分 8
level 13
挺可以的
2020年12月07日 23点12分 10
level 10
的确,也就开头拿广告举了一下例子,主要还是在讲世界不够贴合广告塑造出来的"低级"氛围
2020年12月08日 00点12分 11
后现代赛博朋克就这味,如果想高级,只能抄神经漫游者,银翼杀手,那种古典赛博,阴沉的大雾,霓虹世界的大雨,然后探讨社会,深究人性,不过这种游戏没游戏性
2020年12月08日 04点12分
level 15
赛博朋克本身就是各种乱七八糟元素的暴力缝合,霓虹 大雨 密集的建筑 不明意义的中国字只不过是视觉表现上突出的部分,内涵要讲的是高科技低生活的反乌托邦故事。以往任何一部赛博朋克作品无一不是如此表现。
2020年12月08日 01点12分 12
还有阴谋论,资本操作世界,共济会
2020年12月08日 01点12分
level 14
文化挪用出现问题,例如花木兰电影里出现土楼,大概就是这个意思
2020年12月08日 01点12分 14
level 16
就像一件体恤写个汉字,然后文本里说这是汉服?
2020年12月08日 05点12分 15
level 2
原文:Your mileage may vary, but in our experience, the bugs are obtrusive and substantial across the board, often forcing us to reload saves or exit the game entirely. It's hard to get really into a world you constantly have to leave.
看来BUG问题真的很严重,需要经常退游戏才能解决[惊讶]
2020年12月08日 07点12分 17
1