【译嘉人】奇怪:嘉译的声音
张嘉译吧
全部回复
仅看楼主
level 8
夜猫98 楼主
刚才看了嘉译刚出道时拍的电影《残酷的夏日》的片段,惊奇的发现嘉译的声音和现在真的是不一样,远没有现在的声音浑厚. 有磁性。人的脸有长开了一说,难道声音也有此种说法?还是当时录音的问题?
2010年02月14日 11点02分 1
level 6
《阳光代表》里译哥的声音更没法和现在比
单薄的不得了
我怀疑是配的音
。。。。。。
2010年02月14日 13点02分 3
level 6
一个人的声音跟人的成长是相关联的吧,
所以老大现在的声音是如此深沉浑厚!!!![Love]
2010年02月14日 13点02分 4
level 0
蜗居里是老大自己的声音。
2010年02月14日 13点02分 5
level 0
我不想看到、听到、感觉到任何对老大不舒服的言辞。我太喜欢张嘉译了。
2010年02月14日 14点02分 6
level 0
6楼的,说的好,顶你了顶你了。我们是永远的译家人。
2010年02月14日 14点02分 7
level 5
他的演技是经年累月积淀出来的,声音也是随着岁月变的越来越浑厚,有磁性。我觉得很多有经历的人也有类似的变化吧。
2010年02月14日 14点02分 8
level 6
可能是录音的问题,看过许多老电影,都是那个调调。。。。老大第二次变声可能有吧,呵[抖胸]
2010年02月14日 18点02分 9
level 12
以前的录音技术问题.
2010年02月14日 22点02分 10
level 8
夜猫98 楼主
谢谢亲们的回答。这真是一个仁者见仁 智者见智的问题。不过看了亲们的解答,我还是有点晕。王志文的声音从《过把瘾》到现在可一直是那个腔调的。
2010年02月15日 00点02分 11
level 8
夜猫98 楼主
这个问题就留给嘉译吧!等他不再潜水出来冒泡的时候,由他来回答吧!哈哈哈......[汗]
2010年02月15日 00点02分 12
level 1
看「阳光代表」的时候,就觉得那一定不是张嘉译的本人声音。听上去非常不舒服。
好像剧中的男角女角都是配音的。
2010年02月15日 06点02分 13
level 6
一个人的声音和他的成长、年龄、生活环境有关,老大西安出来以后一直在北京发展,他周围的环境、一切也都在潜移默化得影响着他!
2010年02月15日 07点02分 14
level 0
《阳光代表》是张嘉译演得那个角色是配的音。
2010年02月15日 08点02分 15
level 5
对啊,还有些影片这太刺激了,《给
太太
打工》也是。  是配的音吧,那个声音差太多了!
2010年02月15日 08点02分 16
level 6
感觉不是配音吧,译歌的普通话啥的都不成问题,用不着配,还是随年龄变化的昨天开始看前世今生感觉声音也有差别半路夫妻跟现在也不太一样,前妻回家跟现在就差不多了
2010年02月15日 08点02分 17
level 6
随着时间的推移,每个人的声音都会变的。从稚嫩到成熟再到老态龙钟。
(不是说老大老了)亲们表拍我。
《农民代表》的声音肯定不是老大的,太没有层次和语感,很淡泊,一点不好,破坏老大的形象。
2010年02月15日 09点02分 18
level 0
为什么你们搞那么复杂呢?就一生理变化问题还纠结那么久,生理卫生常识不普及啊····
2010年02月15日 10点02分 19
level 13
我还发现,那时他还不是双眼皮,走路也不驼背,岁月的历练啊,声音仔细听应该是他自己的,只是录音技术问题,
2010年02月15日 16点02分 20
level 10
对呀对呀!他蜕变的实在是太完美了![爱心]现在的声音稳重且富有磁性!不可自拔啊~~~[花心]
2014年11月01日 07点11分 21
1