阿凡达英文版和中文版的区别。。。。。。。
阿凡达吧
全部回复
仅看楼主
level 1
贴吧用户_00A223D
楼主
我刚看过英文版的,还想在看看中文版,但是不知道中文版的效果如何,知道的请描述一下,谢谢!
2010年02月08日 14点02分
1
level 1
贴吧用户_0a3UMSX🐾
建议楼主别看中文 吓死人
2010年02月08日 14点02分
2
level 1
贴吧用户_00A223D
楼主
不会吧,这么打击中国的翻译水平?
2010年02月08日 14点02分
3
level 1
贴吧用户_0a3UMSX🐾
不是这个意思啊 是说很多原版的感觉中文版配不出来的
2010年02月08日 14点02分
4
level 1
º▫糖🍒
的确 喜欢原汁原味的
2010年02月08日 14点02分
5
level 1
贴吧用户_00A223D
楼主
原汁原味的当然更好,不过也不尽然,比如前段时间的2012,我个人觉得中文配音比原因要好
2010年02月08日 14点02分
6
level 1
º▫糖🍒
没看2012
2010年02月08日 14点02分
7
level 12
固体吸血鬼
中影的翻译 相当相当的糟糕
2010年02月08日 14点02分
8
level 6
酸奶ぃ酷兒
中文的很生硬
2010年02月08日 14点02分
9
level 13
溺死ing
刚看完中文回来的!建议楼主千万别去!!!
2010年02月08日 14点02分
10
level 6
西门得意
没看过配音版的不要胡说八道想当然, 这次的配音相当不错 特别是给杰克配音的李立宏老师 配的杰克演讲那段特别令人热血沸腾
2010年02月08日 14点02分
11
level 1
贴吧用户_0a3UMSX🐾
其实JAKE演讲是配的不错啦,只是中文说情话真的很别扭
2010年02月08日 14点02分
12
level 13
溺死ing
回复:11楼
过滤器直接给翻译成了氧气罩!!!还不错!
2010年02月08日 14点02分
13
level 1
º▫糖🍒
-13
同情……
幸好让我逃过了广州国语版的IMAX……换了11号的票 应该不是国语版了吧
2010年02月08日 14点02分
14
level 13
溺死ing
还有那句“我看见你”!雷死我啦!加一个“了”也好啊!!!
2010年02月08日 14点02分
15
level 6
西门得意
你看的字幕不也是中影翻译的? 有本事去看英文原版啊 装什么装
2010年02月08日 14点02分
16
level 9
oggy♀℃
2010年02月08日 14点02分
17
level 13
溺死ing
回复:16楼
那么多氧气贴!就是国配闹出来的!!!还好意思说!!!
2010年02月08日 14点02分
18
level 1
liberxu
有点英语底子的还是看英文版带字幕的吧。翻译很雷人,甚至误导观众!
2010年02月08日 14点02分
19
level 1
º▫糖🍒
-16
电影院貌似没有英文原版(就是没字幕的美国原版)看……至少广州没有……
不过我可以不看字幕……你太偏激了吧
2010年02月08日 14点02分
20
1
2
3
尾页