这部“水”作片名的直译是什么?
众神眷顾的男人吧
全部回复
仅看楼主
level 1
bagulaku 楼主
2020年11月11日 00点11分 1
level 1
bagulaku 楼主
原文片名直译是“神捡到的男孩”吗?
之所以“众神……”这个成了通用片名,是因为版权方决定的吧?
2020年11月11日 00点11分 2
先说优点,再吐个槽。优点是这部动画的人作形象设定不错。比较贴合休闲类的温情慢热性主题。但战斗场面的设置,真的是太水了!尤其是第6集大战哥布林的这一场!垮得真是一塌糊涂!还有那个“音爆”的声效。记得有段时间好多番中间特别流行加入高频“音爆”的声效的。应该不是很难找,是因为没钱买?
2020年11月11日 00点11分
level 1
神達に→神们→众神,这算是润色。
还有你说的高频“音爆”的问题,没遇到过,是不是你设备问题?
2023年12月29日 04点12分 3
1