东洋文库
历史吧
全部回复
仅看楼主
level 1
1917年,英国人莫理循在华收藏的大量东方学文献被日本人收购,成为今天东洋文库的前身。从此,中国人只能东渡日本才能利用莫理循文库,这不可避免地制约了中国学术的发展水平。历史学家将莫理循文库与《永乐大典》和敦煌文书相提并论,足见其在中国学者心目中的地位。因此,莫理循文库的外流同样是中国学术的“伤心史”。   在当代国际学术界,凡是研究亚洲各国历史与文化的学者,几乎无人不知位于日本东京都文京区的财团法人东洋文库。东洋文库的英文名称是The Oriental Library,可直译为“东方图书馆”,它首先是一座举世闻名的亚洲研究专门图书馆,收藏有大量来自亚洲各地的珍贵原始资料和现代出版物,战后成为日本国会图书馆的主要分支机构之一,现有藏书75万册左右。但东洋文库不仅仅是一个图书馆,它还以丰富的馆藏图书资料为基础,设有一个庞大的研究部(现包括5个部门共12个研究委员会)和一个“联合国教科文组织东亚文化研究中心”,出版有《东洋学报》、《东洋文库欧文纪要》、《东洋文库年报》、《东亚文化研究》等定期杂志和各个系列的丛书与不定期出版物,为日本学者定期举办“东洋学讲座”,为来自世界各地的学者不定期举办“特别讲演会”。因此,东洋文库又被日本人自豪地称做是“东方学家的麦加”,那意思是说,凡从事东方学研究的学者都应前往“朝觐”。 其实,东洋文库的源头在中国,它的前身是由英国人乔治·厄恩斯特·莫理循(George Ernest Morrison,1862—1920年)在北京建立的“亚洲图书馆”,又称“莫理循文库”,只是由于日本三菱财阀的插手才落户到了日本。 
2005年12月08日 04点12分 1
level 1
以下是东洋文库的部分藏品
2005年12月08日 04点12分 3
level 1
top of cabinet
2005年12月08日 04点12分 4
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 5
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 6
level 1
detail of work
2005年12月08日 04点12分 7
level 1
中国的国宝已成了他国的物品
2005年12月08日 04点12分 8
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 9
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 10
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 11
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 12
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 13
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 14
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 15
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 16
level 1
;
2005年12月08日 04点12分 17
level 1
唐写《礼记正义
2005年12月08日 04点12分 18
level 1
唐写本《古文尚书》残卷
2005年12月08日 04点12分 19
level 1
图书馆不仅仅是一个文化机构,还体现着一种公共生活的理想:任何一个公民,都有权利接触他所需要的信息,没有人能够拦得住他。居住横滨时,去图书馆只要坐两站车,图书馆本身是栋高楼,开放五六层,规模恐怕比一般欧美的公立图书馆大。几年前《纽约时报》报道日本的无家可归者,提到其中一位心情压抑时就跑到公共图书馆读江户史。可见图书馆确实向所有人开放。 在国外,建图书馆是天经地义的事情。日本在1960年就提出,一个5万人的城市必有一个图书馆,12个馆员,每年增加5570本书。在我们这里,则根本没有公民的图书馆权利的概念。像北京这样的城市,不仅是文化人需要图书馆,那些盲流、民工,只要是个还在喘气的人,就有权利走进任何一家公共图书馆。这是一个文明社会的基本特征。
2005年12月08日 04点12分 20
level 1
东洋文库建立  当莫理循将他的藏书出售给岩崎久弥时,提出了以下三个条件:1、这批图书必须冠以“莫理循文库”的名字,完整地永久保存下去;2、这批图书必须向所有读者开放;3、其中的连续出版物(期刊杂志)必须持久地订购下去。后来日本人并没有遵守第一个条件。  莫理循文库运抵日本后,变成了岩崎久弥的私人图书馆。后来岩崎久弥逐渐将莫理循文库增扩,所藏图书已不仅仅局限于欧洲语文,还包括了汉、日等亚洲各国语文的典籍,所涉及到的地域范围也从中国扩展到整个亚洲。从1917年到1924年间,岩崎久弥又出资购买了25000册汉籍和其它语文的图书。1924年11月19日,岩崎久弥将他私人所有的、扩充了的莫理循文库(藏书量已达49000册)加以改组,成立了财团法人东洋文库,12月开设阅览室,正式对外开放。日本人将莫理循文库改名为东洋文库,表面理由是莫理循文库已经得到扩展,继续使用莫理循文库一名不太合适,而实际原因是莫理循这个人长期批评日本,他的名字很难被当时民族主义盛行的日本所接受。第二次世界大战后,旧三菱财阀解体,1948年8月日本国立国会图书馆遂将东洋文库纳为分支机构之一,此后东洋文库在各方面又得到了长足的进步。  日本获得了莫理循文库,并在此基础上成立了东洋文库,使日本的东方学研究长期处于世界一流水平,诚如榎一雄在《东洋文库六十年》一书中所说:“多亏小田切万寿之助氏的敏捷通报,井上准之助氏的快速处置,岩崎久弥对莫理循文库重要性的理解和果断购买,最终才能够击败众多的竞争对手,将这批珍贵的文献搜集品带到日本来。这是日本东方学研究史上一个具有划时代意义的事迹。日本的东方学研究以莫理循文库的到来为契机,进入了一个全新的大发展时期”。而中国人从此以后只能东渡日本才能利用莫理循文库(东洋文库),这不可避免地制约了中国学术的发展水平。早在1922年1月,北京大学成立研究所国学门,蔡元培校长兼任所长,沈兼士任国学门主任,随后沈兼士在《筹划北京大学研究所国学门经费建议书》中论及研究所国学门今后重点调查整理对象时特别提到“流传国外者如《永乐大典》、莫利逊文库、敦煌石室之书简古书”,将莫理循文库与《永乐大典》和敦煌文书相提并论,可见其在中国学者心目中的地位,也可以说明莫理循文库的外流同样是中国学术的“伤心史”。中国在1917年的贫弱国势下不可能将莫理循文库通过购买的方式保留在中国,这真是中国学术的一大憾事。
2005年12月08日 05点12分 23
1 2 3 尾页