申请拆分词条“弱角友崎同学”
百度百科吧
全部回复
仅看楼主
level 1
东海帝皇 楼主
台版官方译名就是《弱角友崎同学》, 不知道为什么,该词条被合并入《弱小角色友崎君》,导致之前在《弱角友崎同学》上面编辑的词条信息都消失了。因此申请拆分《弱角友崎同学》和《弱小角色友崎君》
2020年10月27日 03点10分 1
吧务
level 15
所以 大陆译名是什么?
2020年10月27日 06点10分 2
据我所知,目前没有大陆实体书版本的,小说都是由国内汉化组翻译的,而且译名五花八门。
2020年10月27日 08点10分
level 12
这个词条标准名是什么
2020年10月27日 06点10分 3
level 16
大陆轻小说由爱奇艺引进,漫画由bilibili引进。
标准词优先按爱奇艺和bilibili译名,而不是按台版译名。
此处是按爱奇艺引进的轻小说译名做标准词,没有问题。
2020年10月27日 09点10分 4
level 16
另外爱奇艺引进轻小说译名是弱小角色友崎君,bilibili引进漫画译名是弱势角色友崎同学。以下为爱奇艺和b站引进作品截图。
2020年10月27日 09点10分 5
那之前在《弱角友崎同学》编辑的词条信息都消失了,这怎么说?
2020年10月27日 10点10分
@东海帝皇 解开看了下,弱角友崎同学和弱小角色友崎君并没有差很多啊,也就是差了2卷剧情和出版信息,按出版社官网搬下就行了。
2020年10月27日 11点10分
@clairelutianyi 好的,感谢。其实差很多的,登场角色和分卷什么的都是重新排版的。
2020年10月27日 11点10分
1